翻訳2008年06月のニュースINDEX
翻訳に関する2008年06月のニュースINDEXページです。
【Respect】
安心価格の
翻訳
サービスならこちらです。WEB・DTPにも対応しております。
カランメャbドというイギリス独自の英語学習法は横浜の
英会話スクール
です。
語学留学
やワーホリとは違う効果があります。インターンシップならiiP!。
マンツーマン
英会話スクール
なら7アクトです。
韓国
格安航空券
や海外格安航空券はお任せ下さい。
多様化するお客様のあらゆるニーズに日宝では、
不動産担保ローン
で32年の実績と信頼があります。
インプラント治療の最新情報や
インプラント
歯科医院情報をご紹介しております。
キャッシング
の正しい選び方はこちらのサイトで。YAHOO! JAPANカテゴリ登録サイトです。
ニデックの投資案件、法人所得税優遇へ
日刊ベトナムニュース Vietnam -59minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月30日21時08分のニュース)
不倫暴露された哀れなCCTVアナ、半年ぶりに涙の番組復帰―中国
RecordChina Japan -21minutesago
されているが、放送後に行われたネットアンケートでは、張氏の人気は断トツ。才能があるから、不祥事は気にしないという声が圧倒的だった。また、あれほど世間をお騒がせした張夫妻だが、その後仲良く新居を物色している姿がキャッチされている。(翻訳・編集/NN)
(2008年06月27日20時08分のニュース)
<チベット>独立勢力がサイバーテロ?!ネットで主張広める―中国紙
RecordChina Japan -29minutesago
中国ではインターネットの検閲を厳格に実施しているが、海外の亡命チベット人による世界各国市民への宣伝は当局のコントロールできない問題だ。そのため環球時報はこれをサイバーテロだとして厳しく批判している。(翻訳・編集/KT)
(2008年06月25日11時50分のニュース)
ハティン省:台湾フォルモサの製鉄案件が認可
日刊ベトナムニュース Vietnam -1hourago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月16日21時10分のニュース)
ハティン省:台湾フォルモサの製鉄案件が認可
日刊ベトナムニュース Vietnam -9minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月16日20時18分のニュース)
ベトナム初の合弁法律事務所が営業開始
日刊ベトナムニュース Vietnam -43minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月16日20時09分のニュース)
元ボンドガールのデニース・リチャーズ、元夫チャーリー・シーンを痛烈批判:映画ニュース
エイガドットコム Japan -14minutesago
彼を変えることは出来ないから、私は私の人生を生きるだけ。ただ、彼も結婚したことだし、ぜひ前に進んでもらって、少し礼儀というものを知ってほしいわね※この記事はロイター通信社との契約に基づき、株式会社エイガ・ドット・コムが日本語翻訳を行っています。
(2008年06月16日18時08分のニュース)
ボランティア志願者研修会:災害時外国人支援を講演/香川
毎日新聞 Japan -13minutesago
吉富さんは、阪神淡路大震災や新潟県中越地震の際、外国人の多い避難所で母国語で相談に乗ったり、震災情報を翻訳してラジオで流したりした経験を披露。岩手・宮城内陸地震など地震が立て続けに起こっているが、被災外国人のサポートには、日ごろのコミュニケーション
(2008年06月16日17時43分のニュース)
イスラエルのLabPixiesのウィジェットは本当にすごい
TechCrunch -1hourago
NewYorkTimesのクロスワードパズル、SpaceInvaders、Defender、Babylon翻訳ツールといった、私のお気に入りをいくつか下にエンベッドしておいた。LabPixiesはこれら全てをほんのわずかのリソースで作った。同社は広告収入で現在まで自己資金でやってきており、
(2008年06月16日17時08分のニュース)
イスラエルのLabPixiesのウィジェットは本当にすごい
TechCrunch -22minutesago
NewYorkTimesのクロスワードパズル、SpaceInvaders、Defender、Babylon翻訳ツールといった、私のお気に入りをいくつか下にエンベッドしておいた。LabPixiesはこれら全てをほんのわずかのリソースで作った。同社は広告収入で現在まで自己資金でやってきており、
(2008年06月16日16時25分のニュース)
宝島社、書店やコンビニで著作権切れ名作映画DVD廉価販売
知財情報局 Japan -4minutesago
宝島シネマパラダイスは、日本では著作権保護期間の終了した名作映画で、社会共有財産としての利用、普及、文化継承を目的に、映像や音楽は当時のままに新たな翻訳を行い製作したもので、出版業としての流通網を活かし、書店・コンビニで“DVDコーナー”を確立
(2008年06月16日15時30分のニュース)
今週の本棚:若島正・評『証人たち』=ジョルジュ・シムノン著
毎日新聞 Japan -42minutesago
しかし、なにしろ冊数が多すぎるので、残念ながらメグレ物に比べればまだ日本では翻訳紹介が追いついていないのが現状だ。そこへ〈シムノン本格小説選〉と銘打ったシリーズの一冊目である『証人たち』が刊行されたので、すぐに飛びついた。第二次大戦後にアメリカで
(2008年06月16日14時52分のニュース)
子育てガイド:外国語版作製6カ国語7000部、川崎区が配布/神奈川
毎日新聞 Japan -7minutesago
英語版は2000部、その他の言語は各1000部。07年度に作った日本語版から必要な部分を抜粋して翻訳した。妊娠期の講座や子どもの健診・予防接種の時期、保育園や小学校などに関する知識や情報を掲載。病院や子育て支援施設などの一覧表と場所を示すA2判の地図も
(2008年06月16日14時12分のニュース)
[WSJ]四川地震にお金だけではない寄付――Google、MS、IBMが技術で支援
ITmedia Japan -14minutesago
オープンソースであるため、中国語への翻訳などIBMがシステムに加えた改良はすべて、今後の災害対応にも利用できる。成都での活動で、IBMは2004年に南アジアを襲った津波から学んだことを生かしている。当時、救助された被災者を記録するための中央集中型システムを迅速
(2008年06月16日13時52分のニュース)
宝島社、書店やコンビニで名作映画DVDシリーズ宝島シネマパラダイスを販売開始
日経プレスリリース Japan -6minutesago
『宝島シネマパラダイス』は、日本では著作権保護期間の終了した名作映画です。著作権法に定められるパブリックドメインの原則に基づき、社会共有財産として利用と普及および文化継承を目的として、映像や音楽は当時のままに新たな翻訳を行い製作したものです。
(2008年06月16日12時44分のニュース)
『ハロー、僕は生きてるよ』の翻訳者、高遠菜穂子さんに聞く
JanJan Japan -2minutesago
イラク最激戦地からログイン』の翻訳者の1人、高遠菜穂子さんに、カーシムさんのことやイラクの現状などをお聞ききしました。元イラク兵で、現在はイラク復興活動をしているカーシム・トゥルキさんが発信したメールと訳者のコラムで構成されている『ハロー、僕は生き
(2008年06月16日12時15分のニュース)
サイゴンワニ村、追加投資で製品の品質向上
日刊ベトナムニュース Vietnam -23minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月16日12時04分のニュース)
保健省、医薬品価格安定のため備蓄を推進
日刊ベトナムニュース Vietnam -20minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月16日11時43分のニュース)
国際社会、海峡両岸の交渉再開を高く評価
人民網日本語版 Japan -3minutesago
見通しが開け、両岸の人民もより大きな実質的な利益を得るだろうと評価しました。これと同時に、海外のメディアも両岸の交渉再開に大きな関心を示しており、AP通信やAFP通信、ロイター通信などは連日大量の記事を掲載し、この動きを高く評価しています。(翻訳:周莉)
(2008年06月16日11時24分のニュース)
井戸端コミュニティSO!長屋、お仕事助っ人会員の無料登録キャンペーンを開始
リリースネット Japan -10minutesago
2)派遣や正社員勤務は出来ないが、得意分野(広報、取材編集、翻訳、企画etc)のお手伝いが可能な人。3)好きな事(悩み相談、整理整頓、掃除、子育て、パーティ開催etc)を活かして社会参加したい人。5)培ったキャリアやノウハウを若い世代に伝えながら、自身の
(2008年06月16日11時13分のニュース)
サイゴンワニ村、追加投資で製品の品質向上
日刊ベトナムニュース Vietnam -1hourago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月16日10時56分のニュース)
サイゴンワニ村、追加投資で製品の品質向上
日刊ベトナムニュース Vietnam -10minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月16日09時55分のニュース)
VistaのPatchGuardにまつわるセキュリティソフトのジレンマ
ITmedia Japan -3minutesago
情報セキュリティ分野の専門家としても評価が高く、著書は世界各国で翻訳され読まれている。Fortune500社を対象に、情報セキュリティアーキテクチャ、ポリシー、プロセスに関するコンサルタントを務め、その知識とスキルを企業の情報と通信の保護に役立てている。
(2008年06月16日09時22分のニュース)
Iamフルンも登場の、とにかくイタイ映画
エイガドットコム Japan -7minutesago
しかしそこの店主が、ロシア語で書かれたその日記を翻訳することを申し出てくれる。冒頭からいきなりの痛すぎるバイオレンス・シーン。その後も出てくる暴力シーンはいちいち肉感的で痛い。ストーリーは結構平凡ですが、この痛さだけでも一見の価値が
(2008年06月16日08時37分のニュース)
医者が心をひらくとき(下)
週刊医学界新聞 Japan -4hoursago
米国という多民族国家の中で,医師らの心の内が告白され,それが,異なる精神風土の中で活動している私たちにも感動を呼びさますのは,翻訳された李啓充氏が,あとがきに述べているように,どなたも人間の顔を向いて,かなり文学的に書かれているからだと思う。
(2008年06月16日08時23分のニュース)
【FBIアカデミーで教える心理交渉術】
INSIGHTNOW! Japan -6hoursago
原文のせいなのか翻訳のせいなのかはわかりませんでしたが。ただ、著者は交渉によって人生を切り開けるんだ、という意思をお持ちのようですね。私はあまり交渉は好きではありません。かけひき、海千山千、なんというかあまり本質的でないことのように思えるからかも知れ
(2008年06月16日07時38分のニュース)
医者が心をひらくとき(下)
週刊医学界新聞 Japan -2hoursago
米国という多民族国家の中で,医師らの心の内が告白され,それが,異なる精神風土の中で活動している私たちにも感動を呼びさますのは,翻訳された李啓充氏が,あとがきに述べているように,どなたも人間の顔を向いて,かなり文学的に書かれているからだと思う。
(2008年06月16日06時23分のニュース)
医者が心をひらくとき(下)
週刊医学界新聞 Japan -1hourago
米国という多民族国家の中で,医師らの心の内が告白され,それが,異なる精神風土の中で活動している私たちにも感動を呼びさますのは,翻訳された李啓充氏が,あとがきに述べているように,どなたも人間の顔を向いて,かなり文学的に書かれているからだと思う。
(2008年06月16日05時26分のニュース)
書評・新刊案内
週刊医学界新聞 Japan -1hourago
訳者の人選も素晴らしく,正確な英語読解と理解しやすい日本語のおかげで,翻訳本にありがちな理不尽な難解さを感じさせない。薬の国内商品名がさりげなく付記され,実質的かつユーモアにあふれた訳注があるのも魅力である。米国ならではの緻密でわかりやすい教科書が,
(2008年06月16日05時15分のニュース)
医者が心をひらくとき(下)
週刊医学界新聞 Japan -1hourago
米国という多民族国家の中で,医師らの心の内が告白され,それが,異なる精神風土の中で活動している私たちにも感動を呼びさますのは,翻訳された李啓充氏が,あとがきに述べているように,どなたも人間の顔を向いて,かなり文学的に書かれているからだと思う。
(2008年06月16日04時56分のニュース)
医者が心をひらくとき(下)
週刊医学界新聞 Japan -6minutesago
米国という多民族国家の中で,医師らの心の内が告白され,それが,異なる精神風土の中で活動している私たちにも感動を呼びさますのは,翻訳された李啓充氏が,あとがきに述べているように,どなたも人間の顔を向いて,かなり文学的に書かれているからだと思う。
(2008年06月16日03時34分のニュース)
【FBIアカデミーで教える心理交渉術】
INSIGHTNOW! Japan -2hoursago
原文のせいなのか翻訳のせいなのかはわかりませんでしたが。ただ、著者は交渉によって人生を切り開けるんだ、という意思をお持ちのようですね。私はあまり交渉は好きではありません。かけひき、海千山千、なんというかあまり本質的でないことのように思えるからかも知れ
(2008年06月16日02時46分のニュース)
【FBIアカデミーで教える心理交渉術】
INSIGHTNOW! Japan -1hourago
原文のせいなのか翻訳のせいなのかはわかりませんでしたが。ただ、著者は交渉によって人生を切り開けるんだ、という意思をお持ちのようですね。私はあまり交渉は好きではありません。かけひき、海千山千、なんというかあまり本質的でないことのように思えるからかも知れ
(2008年06月16日02時01分のニュース)
【FBIアカデミーで教える心理交渉術】
INSIGHTNOW! Japan -55minutesago
原文のせいなのか翻訳のせいなのかはわかりませんでしたが。ただ、著者は交渉によって人生を切り開けるんだ、という意思をお持ちのようですね。私はあまり交渉は好きではありません。かけひき、海千山千、なんというかあまり本質的でないことのように思えるからかも知れ
(2008年06月16日01時34分のニュース)
米元長官らのアピール引用……平和宣言文、事務局案に慎重意見も
読売新聞 Japan -18hoursago
委員からは手放しでほめるような引用は問題米国が率先して核兵器廃絶に取り組むよう強い注文をつけるべきなどの意見が相次いだ。7月5日の次回会合で最終案が示され、同月中旬に田上市長が最終決定する。現在、5か国語に翻訳されているが、さらにスペイン、
(2008年06月16日00時18分のニュース)
ロシア文学ブーム到来好調経済も一端、国民性似通う?
朝日新聞 Japan -3hoursago
文芸誌に日本人作家の創作がほとんど載らず、巻頭記事がロシア文学の翻訳だったりした(加藤さん)。加藤さんの研究によると、美文体で一世を風靡(ふうび)した尾崎紅葉の役割が実は大きかった。ロシア語のできる門弟が下訳し紅葉の指導で読める日本語に次々
(2008年06月15日22時15分のニュース)
平和宣言文起草委故永井博士の言葉盛る事務局が素案を提示長崎市外国語訳拡大検討へ
西日本新聞 Japan -15hoursago
委員長の田上富久市長は宣言文を翻訳する外国語を従来の5カ国語からスペイン語、アラビア語などを含む9カ国語に増やすことを検討する考えを明らかにした。文案は、戦争は勝ち負けではなく、滅びしか生まないとして核兵器廃絶を求めた博士の言葉を紹介し、博士の願いが
(2008年06月15日21時03分のニュース)
ロシア文学ブーム到来好調経済も一端、国民性似通う?
朝日新聞 Japan -1hourago
文芸誌に日本人作家の創作がほとんど載らず、巻頭記事がロシア文学の翻訳だったりした(加藤さん)。加藤さんの研究によると、美文体で一世を風靡(ふうび)した尾崎紅葉の役割が実は大きかった。ロシア語のできる門弟が下訳し紅葉の指導で読める日本語に次々
(2008年06月15日19時37分のニュース)
ロシア文学ブーム到来好調経済も一端、国民性似通う?
朝日新聞 Japan -19minutesago
文芸誌に日本人作家の創作がほとんど載らず、巻頭記事がロシア文学の翻訳だったりした(加藤さん)。加藤さんの研究によると、美文体で一世を風靡(ふうび)した尾崎紅葉の役割が実は大きかった。ロシア語のできる門弟が下訳し紅葉の指導で読める日本語に次々
(2008年06月15日18時46分のニュース)
ロシア文学ブーム到来好調経済も一端、国民性似通う?
朝日新聞 Japan -5hoursago
文芸誌に日本人作家の創作がほとんど載らず、巻頭記事がロシア文学の翻訳だったりした(加藤さん)。加藤さんの研究によると、美文体で一世を風靡(ふうび)した尾崎紅葉の役割が実は大きかった。ロシア語のできる門弟が下訳し紅葉の指導で読める日本語に次々
(2008年06月15日18時25分のニュース)
平和宣言文起草委故永井博士の言葉盛る事務局が素案を提示長崎市外国語訳拡大検討へ
西日本新聞 Japan -12hoursago
委員長の田上富久市長は宣言文を翻訳する外国語を従来の5カ国語からスペイン語、アラビア語などを含む9カ国語に増やすことを検討する考えを明らかにした。文案は、戦争は勝ち負けではなく、滅びしか生まないとして核兵器廃絶を求めた博士の言葉を紹介し、博士の願いが
(2008年06月15日18時03分のニュース)
ロシア文学ブーム到来好調経済も一端、国民性似通う?
朝日新聞 Japan -5hoursago
文芸誌に日本人作家の創作がほとんど載らず、巻頭記事がロシア文学の翻訳だったりした(加藤さん)。加藤さんの研究によると、美文体で一世を風靡(ふうび)した尾崎紅葉の役割が実は大きかった。ロシア語のできる門弟が下訳し紅葉の指導で読める日本語に次々
(2008年06月15日17時38分のニュース)
平和宣言文起草委故永井博士の言葉盛る事務局が素案を提示長崎市外国語訳拡大検討へ
西日本新聞 Japan -10hoursago
委員長の田上富久市長は宣言文を翻訳する外国語を従来の5カ国語からスペイン語、アラビア語などを含む9カ国語に増やすことを検討する考えを明らかにした。文案は、戦争は勝ち負けではなく、滅びしか生まないとして核兵器廃絶を求めた博士の言葉を紹介し、博士の願いが
(2008年06月15日16時39分のニュース)
ロシア文学ブーム到来好調経済も一端、国民性似通う?
朝日新聞 Japan -3hoursago
文芸誌に日本人作家の創作がほとんど載らず、巻頭記事がロシア文学の翻訳だったりした(加藤さん)。加藤さんの研究によると、美文体で一世を風靡(ふうび)した尾崎紅葉の役割が実は大きかった。ロシア語のできる門弟が下訳し紅葉の指導で読める日本語に次々
(2008年06月15日16時32分のニュース)
平和宣言文起草委故永井博士の言葉盛る事務局が素案を提示長崎市外国語訳拡大検討へ
西日本新聞 Japan -10hoursago
委員長の田上富久市長は宣言文を翻訳する外国語を従来の5カ国語からスペイン語、アラビア語などを含む9カ国語に増やすことを検討する考えを明らかにした。文案は、戦争は勝ち負けではなく、滅びしか生まないとして核兵器廃絶を求めた博士の言葉を紹介し、博士の願いが
(2008年06月15日16時27分のニュース)
ロシア文学ブーム到来好調経済も一端、国民性似通う?
朝日新聞 Japan -2hoursago
文芸誌に日本人作家の創作がほとんど載らず、巻頭記事がロシア文学の翻訳だったりした(加藤さん)。加藤さんの研究によると、美文体で一世を風靡(ふうび)した尾崎紅葉の役割が実は大きかった。ロシア語のできる門弟が下訳し紅葉の指導で読める日本語に次々
(2008年06月15日14時38分のニュース)
ロシア文学ブーム到来好調経済も一端、国民性似通う?
朝日新聞 Japan -1hourago
文芸誌に日本人作家の創作がほとんど載らず、巻頭記事がロシア文学の翻訳だったりした(加藤さん)。加藤さんの研究によると、美文体で一世を風靡(ふうび)した尾崎紅葉の役割が実は大きかった。ロシア語のできる門弟が下訳し紅葉の指導で読める日本語に次々
(2008年06月15日13時49分のニュース)
ロシア文学ブーム到来好調経済も一端、国民性似通う?
朝日新聞 Japan -30minutesago
文芸誌に日本人作家の創作がほとんど載らず、巻頭記事がロシア文学の翻訳だったりした(加藤さん)。加藤さんの研究によると、美文体で一世を風靡(ふうび)した尾崎紅葉の役割が実は大きかった。ロシア語のできる門弟が下訳し紅葉の指導で読める日本語に次々
(2008年06月15日13時07分のニュース)
今夏の長崎平和宣言は9カ国語で発信へ起草委で市長意向
長崎新聞 Japan -29minutesago
委員長の田上市長は、宣言文の外国語翻訳を従来の五カ国語から九カ国語に増やしたい意向を明らかにした。国連公用語のスペイン語とアラビア語、同市との姉妹都市の関係からポルトガル語、オランダ語の追加を検討しているという。文案の同博士のくだりではもう少し強い
(2008年06月15日11時57分のニュース)
米元長官らのアピール引用……平和宣言文、事務局案に慎重意見も
読売新聞 Japan -4hoursago
委員からは手放しでほめるような引用は問題米国が率先して核兵器廃絶に取り組むよう強い注文をつけるべきなどの意見が相次いだ。7月5日の次回会合で最終案が示され、同月中旬に田上市長が最終決定する。現在、5か国語に翻訳されているが、さらにスペイン、
(2008年06月15日10時56分のニュース)
平和宣言文起草委故永井博士の言葉盛る事務局が素案を提示長崎市外国語訳拡大検討へ
西日本新聞 Japan -4hoursago
委員長の田上富久市長は宣言文を翻訳する外国語を従来の5カ国語からスペイン語、アラビア語などを含む9カ国語に増やすことを検討する考えを明らかにした。文案は、戦争は勝ち負けではなく、滅びしか生まないとして核兵器廃絶を求めた博士の言葉を紹介し、博士の願いが
(2008年06月15日10時37分のニュース)
米元長官らのアピール引用……平和宣言文、事務局案に慎重意見も
読売新聞 Japan -4hoursago
委員からは手放しでほめるような引用は問題米国が率先して核兵器廃絶に取り組むよう強い注文をつけるべきなどの意見が相次いだ。7月5日の次回会合で最終案が示され、同月中旬に田上市長が最終決定する。現在、5か国語に翻訳されているが、さらにスペイン、
(2008年06月15日10時32分のニュース)
平和宣言文起草委故永井博士の言葉盛る事務局が素案を提示長崎市外国語訳拡大検討へ
西日本新聞 Japan -4hoursago
委員長の田上富久市長は宣言文を翻訳する外国語を従来の5カ国語からスペイン語、アラビア語などを含む9カ国語に増やすことを検討する考えを明らかにした。文案は、戦争は勝ち負けではなく、滅びしか生まないとして核兵器廃絶を求めた博士の言葉を紹介し、博士の願いが
(2008年06月15日10時06分のニュース)
米元長官らのアピール引用……平和宣言文、事務局案に慎重意見も
読売新聞 Japan -2hoursago
委員からは手放しでほめるような引用は問題米国が率先して核兵器廃絶に取り組むよう強い注文をつけるべきなどの意見が相次いだ。7月5日の次回会合で最終案が示され、同月中旬に田上市長が最終決定する。現在、5か国語に翻訳されているが、さらにスペイン、
(2008年06月15日08時12分のニュース)
米元長官らのアピール引用……平和宣言文、事務局案に慎重意見も
読売新聞 Japan -1hourago
委員からは手放しでほめるような引用は問題米国が率先して核兵器廃絶に取り組むよう強い注文をつけるべきなどの意見が相次いだ。7月5日の次回会合で最終案が示され、同月中旬に田上市長が最終決定する。現在、5か国語に翻訳されているが、さらにスペイン、
(2008年06月15日07時25分のニュース)
米元長官らのアピール引用……平和宣言文、事務局案に慎重意見も
読売新聞 Japan -29minutesago
委員からは手放しでほめるような引用は問題米国が率先して核兵器廃絶に取り組むよう強い注文をつけるべきなどの意見が相次いだ。7月5日の次回会合で最終案が示され、同月中旬に田上市長が最終決定する。現在、5か国語に翻訳されているが、さらにスペイン、
(2008年06月15日06時40分のニュース)
GoogleDeveloperDay2008Japanレポートその他編
CNETJapan Japan -17hoursago
検索対象がGoogleの各国のブログのため翻訳する機能も必要だったようです。タブクラウド検索は、以前私も作成した事があります。実際に動くページは、タグクラウド検索++にあります。やはりGoogleAJAXSearchAPIにタグクラウドをつけるのは良いですよね。
(2008年06月15日05時39分のニュース)
ラムドン省:乳牛飼育訓練センターが落成
日刊ベトナムニュース Vietnam -5hoursago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月15日05時34分のニュース)
GoogleDeveloperDay2008Japanレポートその他編
CNETJapan Japan -17hoursago
検索対象がGoogleの各国のブログのため翻訳する機能も必要だったようです。タブクラウド検索は、以前私も作成した事があります。実際に動くページは、タグクラウド検索++にあります。やはりGoogleAJAXSearchAPIにタグクラウドをつけるのは良いですよね。
(2008年06月15日04時59分のニュース)
ラムドン省:乳牛飼育訓練センターが落成
日刊ベトナムニュース Vietnam -4hoursago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月15日04時59分のニュース)
GoogleDeveloperDay2008Japanレポートその他編
CNETJapan Japan -16hoursago
検索対象がGoogleの各国のブログのため翻訳する機能も必要だったようです。タブクラウド検索は、以前私も作成した事があります。実際に動くページは、タグクラウド検索++にあります。やはりGoogleAJAXSearchAPIにタグクラウドをつけるのは良いですよね。
(2008年06月15日04時49分のニュース)
ラムドン省:乳牛飼育訓練センターが落成
日刊ベトナムニュース Vietnam -4hoursago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月15日04時49分のニュース)
GoogleDeveloperDay2008Japanレポートその他編
CNETJapan Japan -16hoursago
検索対象がGoogleの各国のブログのため翻訳する機能も必要だったようです。タブクラウド検索は、以前私も作成した事があります。実際に動くページは、タグクラウド検索++にあります。やはりGoogleAJAXSearchAPIにタグクラウドをつけるのは良いですよね。
(2008年06月15日04時40分のニュース)
ラムドン省:乳牛飼育訓練センターが落成
日刊ベトナムニュース Vietnam -2hoursago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月15日02時24分のニュース)
ラムドン省:乳牛飼育訓練センターが落成
日刊ベトナムニュース Vietnam -1hourago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月15日01時23分のニュース)
ラムドン省:乳牛飼育訓練センターが落成
日刊ベトナムニュース Vietnam -52minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月15日01時10分のニュース)
ブラジルで日本人作家をフォーカスした番組を放送。
ラティーナ Japan -2hoursago
谷崎潤一郎の姪で、彼の作品をポルトガル語に翻訳したことでも知られる後藤田怜子氏も登場し、西洋と東洋の文化の違いや、翻訳という仕事の大変な点などについてコメントする。また、パト・フのフェルナンダ・タカイも日系人代表として司会者と対談。
(2008年06月14日23時27分のニュース)
ブラジルで日本人作家をフォーカスした番組を放送。
ラティーナ Japan -1hourago
谷崎潤一郎の姪で、彼の作品をポルトガル語に翻訳したことでも知られる後藤田怜子氏も登場し、西洋と東洋の文化の違いや、翻訳という仕事の大変な点などについてコメントする。また、パト・フのフェルナンダ・タカイも日系人代表として司会者と対談。
(2008年06月14日22時32分のニュース)
ブラジルで日本人作家をフォーカスした番組を放送。
ラティーナ Japan -38minutesago
谷崎潤一郎の姪で、彼の作品をポルトガル語に翻訳したことでも知られる後藤田怜子氏も登場し、西洋と東洋の文化の違いや、翻訳という仕事の大変な点などについてコメントする。また、パト・フのフェルナンダ・タカイも日系人代表として司会者と対談。
(2008年06月14日22時02分のニュース)
角川ピクチャーズUSAに見る“邦画inハリウッド”
VarietyJapan Japan -7hoursago
逆に出版物の映画化は、権利処理が作家のみでスムーズだが、米国のプロデューサーへの売り込みには翻訳やシノプシスの製作など、膨大な時間をかけなければならない『ワン・ミス・コール』は、1月の劇場公開後、4月にDVDリリースをしたばかりで、ケーブル局やネットー
(2008年06月14日21時33分のニュース)
GoogleDeveloperDay2008Japanレポートその他編
CNETJapan Japan -8hoursago
検索対象がGoogleの各国のブログのため翻訳する機能も必要だったようです。タブクラウド検索は、以前私も作成した事があります。実際に動くページは、タグクラウド検索++にあります。やはりGoogleAJAXSearchAPIにタグクラウドをつけるのは良いですよね。
(2008年06月14日20時24分のニュース)
角川ピクチャーズUSAに見る“邦画inハリウッド”
VarietyJapan Japan -6hoursago
逆に出版物の映画化は、権利処理が作家のみでスムーズだが、米国のプロデューサーへの売り込みには翻訳やシノプシスの製作など、膨大な時間をかけなければならない『ワン・ミス・コール』は、1月の劇場公開後、4月にDVDリリースをしたばかりで、ケーブル局やネットー
(2008年06月14日20時13分のニュース)
GoogleDeveloperDay2008Japanレポートその他編
CNETJapan Japan -7hoursago
検索対象がGoogleの各国のブログのため翻訳する機能も必要だったようです。タブクラウド検索は、以前私も作成した事があります。実際に動くページは、タグクラウド検索++にあります。やはりGoogleAJAXSearchAPIにタグクラウドをつけるのは良いですよね。
(2008年06月14日19時42分のニュース)
角川ピクチャーズUSAに見る“邦画inハリウッド”
VarietyJapan Japan -5hoursago
逆に出版物の映画化は、権利処理が作家のみでスムーズだが、米国のプロデューサーへの売り込みには翻訳やシノプシスの製作など、膨大な時間をかけなければならない『ワン・ミス・コール』は、1月の劇場公開後、4月にDVDリリースをしたばかりで、ケーブル局やネットー
(2008年06月14日19時27分のニュース)
GoogleDeveloperDay2008Japanレポートその他編
CNETJapan Japan -6hoursago
検索対象がGoogleの各国のブログのため翻訳する機能も必要だったようです。タブクラウド検索は、以前私も作成した事があります。実際に動くページは、タグクラウド検索++にあります。やはりGoogleAJAXSearchAPIにタグクラウドをつけるのは良いですよね。
(2008年06月14日18時13分のニュース)
角川ピクチャーズUSAに見る“邦画inハリウッド”
VarietyJapan Japan -2hoursago
逆に出版物の映画化は、権利処理が作家のみでスムーズだが、米国のプロデューサーへの売り込みには翻訳やシノプシスの製作など、膨大な時間をかけなければならない『ワン・ミス・コール』は、1月の劇場公開後、4月にDVDリリースをしたばかりで、ケーブル局やネットー
(2008年06月14日15時55分のニュース)
角川ピクチャーズUSAに見る“邦画inハリウッド”
VarietyJapan Japan -1hourago
逆に出版物の映画化は、権利処理が作家のみでスムーズだが、米国のプロデューサーへの売り込みには翻訳やシノプシスの製作など、膨大な時間をかけなければならない『ワン・ミス・コール』は、1月の劇場公開後、4月にDVDリリースをしたばかりで、ケーブル局やネットー
(2008年06月14日15時01分のニュース)
角川ピクチャーズUSAに見る“邦画inハリウッド”
VarietyJapan Japan -28minutesago
逆に出版物の映画化は、権利処理が作家のみでスムーズだが、米国のプロデューサーへの売り込みには翻訳やシノプシスの製作など、膨大な時間をかけなければならない『ワン・ミス・コール』は、1月の劇場公開後、4月にDVDリリースをしたばかりで、ケーブル局やネットー
(2008年06月14日14時08分のニュース)
ビナコミン子会社の副社長を未成年者買春で逮捕
日刊ベトナムニュース Vietnam -1hourago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月14日13時39分のニュース)
ビナコミン子会社の副社長を未成年者買春で逮捕
日刊ベトナムニュース Vietnam -12minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月14日12時49分のニュース)
GoogleDeveloperDay2008Japanレポートその他編
CNETJapan Japan -13minutesago
検索対象がGoogleの各国のブログのため翻訳する機能も必要だったようです。タブクラウド検索は、以前私も作成した事があります。実際に動くページは、タグクラウド検索++にあります。やはりGoogleAJAXSearchAPIにタグクラウドをつけるのは良いですよね。
(2008年06月14日12時09分のニュース)
要約:トーマス・クック・インディアが旅行ポータルサイトにソフト採用=米ブロードビジョン
BusinessWire(pressrelease) CA -21minutesago
翻訳言語版は、読者の便宜を図る目的で提供されたものであり、法的効力を持ちません。翻訳言語版を資料としてご利用になる際には、法的効力を有する唯一のバージョンであるオリジナル言語版と照らし合わせて頂くようお願い致します。
(2008年06月14日11時46分のニュース)
世界の茶文化、味わい多様一宮市博物館で7、8月催し
中日新聞 Japan -15minutesago
後の2回(7月20日、8月3日)は、一宮市在住の通訳・翻訳家のタイ出身、谷スマニーさん(44)と、イラン出身で同市に住む通訳・翻訳家の仁キャリムさん(41)が主催。お茶とお菓子で参加者をもてなす。タイの日常生活では水がよく飲まれるが、木の実と砂糖で
(2008年06月14日11時20分のニュース)
ビナコミン子会社の副社長を未成年者買春で逮捕
日刊ベトナムニュース Vietnam -15minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月14日10時36分のニュース)
ラムドン省:乳牛飼育訓練センターが落成
日刊ベトナムニュース Vietnam -34minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月14日10時04分のニュース)
横溝正史氏の手紙を公開雑誌仲間へ感謝つづる
47NEWS Japan -13minutesago
推理作家の故横溝正史氏が戦後すぐ名探偵金田一耕助を生み出したころ、アガサ・クリスティ作品の翻訳などが知られる作家の故乾信一郎氏へ送った書簡や、両氏の出会いをつくった雑誌新青年の原本などを紹介する展覧会が熊本近代文学館(熊本市)で開かれている。
(2008年06月14日09時32分のニュース)
スパムブログを避けられる――ブログ検索エンジンTwingly一般公開
ITmedia Japan -12minutesago
検索結果の翻訳機能もあるが、日本語は対応言語に含まれていない。ユーザーは、好きなブログの更新状況のほか、Twinglyでの特定の検索結果の最新状況をRSSで受信することが可能。また、各ブログについて、最新記事やリンク数の多い記事などを一覧表示
(2008年06月14日09時11分のニュース)
グローバル・アイ:オバマ氏と自伝外縁に立つ者の視線=西川恵
毎日新聞 Japan -1hourago
邦訳が練られたいい文章だったので、オバマ氏自身の文章力か、翻訳者の力があずかっているのか知りたかったからだ。原書に目を通し、オバマ氏の文章に引き込まれた。演説の才については衆目が認めているが、文章も演説に勝るとも劣らないものがあると感じた。
(2008年06月14日08時26分のニュース)
グローバル・アイ:オバマ氏と自伝外縁に立つ者の視線=西川恵
毎日新聞 Japan -26minutesago
邦訳が練られたいい文章だったので、オバマ氏自身の文章力か、翻訳者の力があずかっているのか知りたかったからだ。原書に目を通し、オバマ氏の文章に引き込まれた。演説の才については衆目が認めているが、文章も演説に勝るとも劣らないものがあると感じた。
(2008年06月14日07時44分のニュース)
皇太子さまの著書、ポ語でCIATE先着500冊無料配布
サンパウロ新聞 Brazil -2hoursago
国外就労者情報援護センター(CIATE)は十日、皇太子さまがおまとめになった著書テムズとともに英国の二年間(学習院教養新書)のポルトガル語翻訳版の無料配布を始めた。皇太子さまは、一九八三から八五年にかけて英オックスフォード大学でテムズ川の水運史を
(2008年06月14日04時18分のニュース)
皇太子さまの著書、ポ語でCIATE先着500冊無料配布
サンパウロ新聞 Brazil -1hourago
国外就労者情報援護センター(CIATE)は十日、皇太子さまがおまとめになった著書テムズとともに英国の二年間(学習院教養新書)のポルトガル語翻訳版の無料配布を始めた。皇太子さまは、一九八三から八五年にかけて英オックスフォード大学でテムズ川の水運史を
(2008年06月14日03時17分のニュース)
皇太子さまの著書、ポ語でCIATE先着500冊無料配布
サンパウロ新聞 Brazil -45minutesago
国外就労者情報援護センター(CIATE)は十日、皇太子さまがおまとめになった著書テムズとともに英国の二年間(学習院教養新書)のポルトガル語翻訳版の無料配布を始めた。皇太子さまは、一九八三から八五年にかけて英オックスフォード大学でテムズ川の水運史を
(2008年06月14日02時58分のニュース)
ボー・バン・キエト元首相が死去
日刊ベトナムニュース Vietnam -2hoursago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月14日02時11分のニュース)
ボー・バン・キエト元首相が死去
日刊ベトナムニュース Vietnam -1hourago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月14日01時40分のニュース)
中国政府が米国へのハッキング疑惑を否定――そんなに進んだ技術力はない
コンピュータワールド Japan -8hoursago
なお、同省の中国語の会見記録の翻訳版はAPの報道を裏づける内容であった。米国下院のフランク・ウルフ(FrankWolf)議員(共和党、バージニア州選出)が11日に行った記者会見によると、同氏のオフィスの4台のコンピュータが2006年8月にハッキングされ、その後の下院
(2008年06月14日01時34分のニュース)
ボー・バン・キエト元首相が死去
日刊ベトナムニュース Vietnam -1hourago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月14日01時04分のニュース)
ボー・バン・キエト元首相が死去
日刊ベトナムニュース Vietnam -20minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月14日00時19分のニュース)
興味深いポータルサイト=NHK名古屋放送局が開設
ニッケイ新聞 Brazil -1hourago
日本語翻訳版も掲載する。今月十五日付けの特別コラムには、アンジェロ・イシ、アンナ・シュドウ、エリカ・イトウ・ジルベルト・ヨシナガ、イナシオ・シバタ、マルセロ・タバタさんらが、サッカーやデカセギ、多文化共生などについて日ポ両語で綴っており、ブラジルに
(2008年06月14日00時02分のニュース)
興味深いポータルサイト=NHK名古屋放送局が開設
ニッケイ新聞 Brazil -17minutesago
日本語翻訳版も掲載する。今月十五日付けの特別コラムには、アンジェロ・イシ、アンナ・シュドウ、エリカ・イトウ・ジルベルト・ヨシナガ、イナシオ・シバタ、マルセロ・タバタさんらが、サッカーやデカセギ、多文化共生などについて日ポ両語で綴っており、ブラジルに
(2008年06月13日23時13分のニュース)
米情報機関がテロ対策で移民募集
世界日報(会員登録) Japan -18minutesago
ターゲットとしているのは、アラブ、イラン、パキスタン諸国からの移民で、翻訳、情報の分析要員として募集すると同時に、現場作戦の指揮官、さらにはアルカイダ細胞組織へのスパイとして浸透させるためのものだという。情報機関の高官によると、中央情報局(CIA)や
(2008年06月13日23時11分のニュース)
デビッド・アレンさん来日イベント始まる!GTDは我々のような“怠け者”を助ける
ITmedia Japan -17minutesago
私が最初にGTDをテーマにした書籍も30の言語で翻訳され、100万人以上の人々が読んでくれています。日本でも翻訳されていますね。私もワイフも日本を愛しています。これからもGTDは、私たちのような“怠け者”のビジネスパーソンを助けるために広がり続けるでしょう。
(2008年06月13日22時23分のニュース)
VoidStorms&新Runnyeyeを一足先に体験。EverQuestII次期アップデートGU46プレビューツアーレポート
4Gamernet Japan -1hourago
現在のEQ2日本語版サービスでは,翻訳の品質管理が“良い意味で”緩やかなので,内容の日本語化が非常に早く(というかタイムラグはまったくなく),英語版と同じタイミングでパッチや拡張パックがリリースされる,という直営ならではの特徴がある。また,日本語で楽しめる
(2008年06月13日21時49分のニュース)
VoidStorms&新Runnyeyeを一足先に体験。EverQuestII次期アップデートGU46プレビューツアーレポート
4Gamernet Japan -36minutesago
現在のEQ2日本語版サービスでは,翻訳の品質管理が“良い意味で”緩やかなので,内容の日本語化が非常に早く(というかタイムラグはまったくなく),英語版と同じタイミングでパッチや拡張パックがリリースされる,という直営ならではの特徴がある。また,日本語で楽しめる
(2008年06月13日21時23分のニュース)
ボー・バン・キエト元首相が死去
日刊ベトナムニュース Vietnam -23minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月13日20時38分のニュース)
ペトロマンニング、カタール企業と合弁会社設立へ
日刊ベトナムニュース Vietnam -14minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月13日19時36分のニュース)
原油高にあえぐ米航空業界、死に物狂いの燃料削減策
nikkeiBPnet Japan -27minutesago
しかし、グリーン化に青信号が出たとしても、赤字体質からの脱却に成功するかどうかは不透明だ。fromForbescomは、米Forbescomに掲載のコラムをnikkeiBPnetが翻訳提携の下で翻訳して掲載しています。ビジネスやITに関する記事を中心に毎週1本のペースで掲載の予定
(2008年06月13日19時25分のニュース)
ハノイ:道路・歩道管理規則7月1日から実施
日刊ベトナムニュース Vietnam -32minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月13日18時30分のニュース)
中国政府が米国へのハッキング疑惑を否定――そんなに進んだ技術力はない
コンピュータワールド Japan -28minutesago
なお、同省の中国語の会見記録の翻訳版はAPの報道を裏づける内容であった。米国下院のフランク・ウルフ(FrankWolf)議員(共和党、バージニア州選出)が11日に行った記者会見によると、同氏のオフィスの4台のコンピュータが2006年8月にハッキングされ、その後の下院
(2008年06月13日17時44分のニュース)
2社合併でペトロベトナムオイルを設立
日刊ベトナムニュース Vietnam -21minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月13日17時26分のニュース)
ガートナー調べ/世界のSCMソフト売上げ、18%増の60億ドルに
LNEWS Japan -1hourago
に関するニーズの裾野の広さを考えると、今後も長期的に新規参入が続き、合併も活発化するだろうとみている。今回、集計されたSCMソフトには、新規ライセンス、ライセンス更新、ソフト使用契約、ホスティングサービス、技術サポート、メンテナンスが含まれる。(翻訳)
(2008年06月13日16時54分のニュース)
ガートナー調べ/世界のSCMソフト売上げ、18%増の60億ドルに
LNEWS Japan -14minutesago
に関するニーズの裾野の広さを考えると、今後も長期的に新規参入が続き、合併も活発化するだろうとみている。今回、集計されたSCMソフトには、新規ライセンス、ライセンス更新、ソフト使用契約、ホスティングサービス、技術サポート、メンテナンスが含まれる。(翻訳)
(2008年06月13日16時07分のニュース)
IBMLotusSymphonyは、古いOOoコードを使ったエンタープライズ狙い
OpenTechPress Japan -2hoursago
確かに、Symphonyにもユニークですぐれた点がいくつかあって、筆者も、Symphonyの初回ベータ版をレビュー(翻訳記事)した際、そのいくつかを紹介した。ODFデフォルト保存オプション、タブ付インタフェース、Exposに似たウィンドウ追跡、組み込みブラウザなどだ。
(2008年06月13日15時57分のニュース)
IBMLotusSymphonyは、古いOOoコードを使ったエンタープライズ狙い
OpenTechPress Japan -1hourago
確かに、Symphonyにもユニークですぐれた点がいくつかあって、筆者も、Symphonyの初回ベータ版をレビュー(翻訳記事)した際、そのいくつかを紹介した。ODFデフォルト保存オプション、タブ付インタフェース、Exposに似たウィンドウ追跡、組み込みブラウザなどだ。
(2008年06月13日15時16分のニュース)
IBMLotusSymphonyは、古いOOoコードを使ったエンタープライズ狙い
OpenTechPress Japan -9minutesago
確かに、Symphonyにもユニークですぐれた点がいくつかあって、筆者も、Symphonyの初回ベータ版をレビュー(翻訳記事)した際、そのいくつかを紹介した。ODFデフォルト保存オプション、タブ付インタフェース、Exposに似たウィンドウ追跡、組み込みブラウザなどだ。
(2008年06月13日13時38分のニュース)
Twinglyのブログ検索エンジンついに公開(ウィジェット付)
TechCrunch -21minutesago
ヨーロッパに焦点を合わせていることや、翻訳機能もニッチを探りあてるのに一役買うかもしれない。CEOMartinKallstormがTwinglyBlogで、この検索エンジンの特徴をいくつか取りあげて紹介している。-ソーシャル検索。ユーザーは気に入った記事に投票することによって
(2008年06月13日13時24分のニュース)
ネットワーク:つどい/東京
毎日新聞 Japan -24minutesago
翻訳家の池田香代子さんの講演、合唱団ソレイユの歌。資料代500円。千代田9条の会ほか主催。20日19時、千代田区二番町5の1、グロービス東京校。講師はグロービスグループ代表の堀義人さん。講演のほか、囲碁入門講座もある。無料。
(2008年06月13日12時51分のニュース)
米ヤフー、グーグルとの広告提携を発表
CNETJapan Japan -17minutesago
ただし、24カ月以内に経営における変化で契約終了となった場合、Googleの検索広告によって得る売り上げの50%として、Yahooは2億5000万ドルを支払う義務がある。(この記事は現在翻訳中です。随時更新していきます)この記事は海外CNETNetworks発のニュースをシー
(2008年06月13日12時28分のニュース)
スパム・ブログを排除できるブログ検索サービスTwinglycomが正式スタート
ITpro Japan -5minutesago
検索結果の翻訳機能,言語による絞り込み機能,ブログ記事のトレンド確認機能も利用可能。Twinglycomの検索機能をブログに組み込むためのウィジェットも提供している。登録ユーザーになると,Twinglycomの開発活動に参加できる。4月2日より行っていた非公開ベータ試験
(2008年06月13日12時09分のニュース)
新ドンナイ橋が着工、完成は2年後
日刊ベトナムニュース Vietnam -1hourago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月13日11時42分のニュース)
新ドンナイ橋が着工、完成は2年後
日刊ベトナムニュース Vietnam -19minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月13日10時50分のニュース)
絞り上げられた最高傑作トッド・マッカーシー
VarietyJapan Japan -21minutesago
死んでしまった少女の日記の中に、ロシア料理レストランの名刺を見つけたアンナは、ロシア語で書かれた日記を翻訳してもらい、少女の身の上について何かを探り出そうと、そのレストランに出かけていく。暖かく、昔風の作りの食堂を切り盛りするのは、穏やかな口調と輝く
(2008年06月13日10時43分のニュース)
ハノイ:道路・歩道管理規則7月1日から実施
日刊ベトナムニュース Vietnam -18minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月13日10時04分のニュース)
社長メッセージ
マグレブアラブ通信社 Japan -1hourago
日本語のサイトを開始したのは、多くの日本の皆様にとってなじみの薄いフランス語やアラビア語からの翻訳に時間を費やすことのなく、言語や文化の壁を越えて、様々なニュースや資料に触れていただくためです。日本とアラブ、特に日本とモロッコの両文化が直接触れ合う場
(2008年06月13日09時12分のニュース)
社長メッセージ
マグレブアラブ通信社 Japan -35minutesago
日本語のサイトを開始したのは、多くの日本の皆様にとってなじみの薄いフランス語やアラビア語からの翻訳に時間を費やすことのなく、言語や文化の壁を越えて、様々なニュースや資料に触れていただくためです。日本とアラブ、特に日本とモロッコの両文化が直接触れ合う場
(2008年06月13日08時41分のニュース)
フリーライダーを許すビジネスモデルについて
ITmedia Japan -19minutesago
早く読みたいです。と言うか、本当は私が訳したかった(私は翻訳者としてはS社専属ではないので出版社の皆様よろしくお願いしますねw)。まあ、今回は別のビッグタイトルの翻訳の仕事がすでに入ってたのでどちらにしろスケジュール的に無理だったですけどね。
(2008年06月13日08時10分のニュース)
社会保障国民会議:中間報告年金、保険方式軸で税財源は医療、介護に
毎日新聞 Japan -39minutesago
全文をかみ砕けば、全額税でまかなう税方式にすれば多額の税財源を要し、医療や介護に回すカネが枯渇すると翻訳できそうだ。年金制度に対する中間報告の評価は、未納問題を懸念しつつも、04年改革で決まったマクロ経済スライドによって持続可能性が高まった
(2008年06月13日08時02分のニュース)
energy[r]evolution』スイッチON、自然エネルギー
グリーンピース・ジャパン Japan -10hoursago
環境エネルギー政策研究所副所長。自然エネルギーに関する研究調査や政策提言に関わる。脱原発だけではない持続可能なエネルギー社会の実現を目指して、2000年に環境エネルギー政策研究所の設立に携わり現在に至る。又、地球規模課1952年、東京生まれ。作家/翻訳家。
(2008年06月13日07時07分のニュース)
拉致問題、静かにPRG8司法・内務相会合
MSN産経ニュース Japan -5hoursago
小冊子は日本語のほか8カ国語の翻訳版があり、DVDも英語などに対応。政府の拉致問題対策本部によると、取材で訪れた外国人記者に拉致問題を知ってもらい、国際的な認識を広げるのが狙いという。こうした取り組みの背景には、拉致問題解決のためには国際社会との連携
(2008年06月13日07時00分のニュース)
energy[r]evolution』スイッチON、自然エネルギー
グリーンピース・ジャパン Japan -9hoursago
環境エネルギー政策研究所副所長。自然エネルギーに関する研究調査や政策提言に関わる。脱原発だけではない持続可能なエネルギー社会の実現を目指して、2000年に環境エネルギー政策研究所の設立に携わり現在に至る。又、地球規模課1952年、東京生まれ。作家/翻訳家。
(2008年06月13日06時37分のニュース)
拉致問題、静かにPRG8司法・内務相会合
MSN産経ニュース Japan -3hoursago
小冊子は日本語のほか8カ国語の翻訳版があり、DVDも英語などに対応。政府の拉致問題対策本部によると、取材で訪れた外国人記者に拉致問題を知ってもらい、国際的な認識を広げるのが狙いという。こうした取り組みの背景には、拉致問題解決のためには国際社会との連携
(2008年06月13日05時43分のニュース)
energy[r]evolution』スイッチON、自然エネルギー
グリーンピース・ジャパン Japan -7hoursago
環境エネルギー政策研究所副所長。自然エネルギーに関する研究調査や政策提言に関わる。脱原発だけではない持続可能なエネルギー社会の実現を目指して、2000年に環境エネルギー政策研究所の設立に携わり現在に至る。又、地球規模課1952年、東京生まれ。作家/翻訳家。
(2008年06月13日04時44分のニュース)
拉致問題、静かにPRG8司法・内務相会合
MSN産経ニュース Japan -2hoursago
小冊子は日本語のほか8カ国語の翻訳版があり、DVDも英語などに対応。政府の拉致問題対策本部によると、取材で訪れた外国人記者に拉致問題を知ってもらい、国際的な認識を広げるのが狙いという。こうした取り組みの背景には、拉致問題解決のためには国際社会との連携
(2008年06月13日04時10分のニュース)
拉致問題、静かにPRG8司法・内務相会合
MSN産経ニュース Japan -1hourago
小冊子は日本語のほか8カ国語の翻訳版があり、DVDも英語などに対応。政府の拉致問題対策本部によると、取材で訪れた外国人記者に拉致問題を知ってもらい、国際的な認識を広げるのが狙いという。こうした取り組みの背景には、拉致問題解決のためには国際社会との連携
(2008年06月13日03時00分のニュース)
拉致問題、静かにPRG8司法・内務相会合
MSN産経ニュース Japan -22minutesago
小冊子は日本語のほか8カ国語の翻訳版があり、DVDも英語などに対応。政府の拉致問題対策本部によると、取材で訪れた外国人記者に拉致問題を知ってもらい、国際的な認識を広げるのが狙いという。こうした取り組みの背景には、拉致問題解決のためには国際社会との連携
(2008年06月13日02時21分のニュース)
シラク氏にロシア国家賞人道分野で
MSN産経ニュース Japan -27minutesago
ロシアの文学作品を翻訳したとされるシラク前大統領は、大クレムリン宮殿で開かれた授与式でロシアと欧州連合(EU)は一緒になって21世紀のわれわれの大陸を発展させなければならないと述べ、欧州諸国とロシアの協力の必要性を訴えた。(共同)
(2008年06月13日02時05分のニュース)
【エンツォ・フェラーリに捧げる】第2回:フェラーリ翁に何を学ぶか?
AUTOGALLERYNET Japan -24minutesago
たった今、私の悪口をいった人、翻訳をしてみて下さい!答えが無ければ、このまま続けますヨ、いいですか、エンツォ・フェラーリ翁の誕生日のお祝い昼食会に1800人のスタッフ全員が招待されたのです。彼らが全員フェラーリに乗りたい、買ってみたいと思っている
(2008年06月13日01時35分のニュース)
四川大地震:阪神大震災の資料を駐日中国大使に贈呈
毎日新聞 Japan -2hoursago
中国・四川大地震復興支援兵庫神戸委員会の貝原俊民代表(前兵庫県知事)が12日、95年の阪神大震災の教訓を中国語に翻訳した資料などを首相官邸で崔天凱・駐日中国大使に贈った。贈呈には福田康夫首相が立ち会った。
(2008年06月13日01時01分のニュース)
四川大地震:阪神大震災の資料を駐日中国大使に贈呈
毎日新聞 Japan -1hourago
中国・四川大地震復興支援兵庫神戸委員会の貝原俊民代表(前兵庫県知事)が12日、95年の阪神大震災の教訓を中国語に翻訳した資料などを首相官邸で崔天凱・駐日中国大使に贈った。贈呈には福田康夫首相が立ち会った。
(2008年06月13日00時06分のニュース)
四川大地震:阪神大震災の資料を駐日中国大使に贈呈
毎日新聞 Japan -27minutesago
中国・四川大地震復興支援兵庫神戸委員会の貝原俊民代表(前兵庫県知事)が12日、95年の阪神大震災の教訓を中国語に翻訳した資料などを首相官邸で崔天凱・駐日中国大使に贈った。贈呈には福田康夫首相が立ち会った。
(2008年06月12日23時27分のニュース)
NHKが地方発の新インターネットサービスを実験的に開始
webザテレビジョン Japan -32minutesago
ダイジェスト版や反響が高かった場面を動画で配信しているほか、標準語を入力すると山形弁に翻訳されるんだ辞苑などが人気だ。また、横浜放送局では、神奈川県域のFM放送番組よこはまサウンド♪シャトル(月曜金曜夜6:00-7:00)内の火曜日の人気
(2008年06月12日22時34分のニュース)
energy[r]evolution』スイッチON、自然エネルギー
グリーンピース・ジャパン Japan -1hourago
環境エネルギー政策研究所副所長。自然エネルギーに関する研究調査や政策提言に関わる。脱原発だけではない持続可能なエネルギー社会の実現を目指して、2000年に環境エネルギー政策研究所の設立に携わり現在に至る。又、地球規模課1952年、東京生まれ。作家/翻訳家。
(2008年06月12日21時54分のニュース)
energy[r]evolution』スイッチON、自然エネルギー
グリーンピース・ジャパン Japan -48minutesago
環境エネルギー政策研究所副所長。自然エネルギーに関する研究調査や政策提言に関わる。脱原発だけではない持続可能なエネルギー社会の実現を目指して、2000年に環境エネルギー政策研究所の設立に携わり現在に至る。又、地球規模課1952年、東京生まれ。作家/翻訳家。
(2008年06月12日21時37分のニュース)
ティエンフォンバンクが発足
日刊ベトナムニュース Vietnam -11minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月12日20時43分のニュース)
ホーチミン:ファムグーラオ通りで火災
日刊ベトナムニュース Vietnam -13minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月12日19時42分のニュース)
[観光]ベトナムニュースダラットラオス国境まで観光道路として整備
日刊ベトナムニュース Vietnam -29minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月12日19時17分のニュース)
デジタル・コミック大賞2008審査員決定!
リリースネット Japan -16minutesago
また同名義ではゲームデザイン・書籍編集・翻訳・架空世界の設定等も手がける。株式会社宝島ワンダーネットコンテンツ事業部企画制作部長。『デジタル・コミック大賞2008』は、ケータイPCを〈表現〉の場として、新しい〈表現技術〉の開発、更には世界へ向け
(2008年06月12日18時39分のニュース)
カインホア省:貨物車2両が脱線、人にけがなし
日刊ベトナムニュース Vietnam -35minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月12日18時29分のニュース)
いま話題のDITAとは?【DITA入門セミナー開催】のご案内
ValuePress!(プレスリリース) Japan -36minutesago
アンテナハウスとデジタルコミュニケーションズは、日本でもDITAの普及を図りたいと考え、DITAの研究、DITAの仕様書の翻訳やオーサリング・ツールの準備を進めてまいりました。本セミナーにおいて、マニュアル制作の現場で何を求められているのか、DITAによって何が解決
(2008年06月12日18時00分のニュース)
要約:イスラエルの太陽熱発電設備が完成=米ブライトソース
BusinessWire(pressrelease) CA -20minutesago
翻訳言語版は、読者の便宜を図る目的で提供されたものであり、法的効力を持ちません。翻訳言語版を資料としてご利用になる際には、法的効力を有する唯一のバージョンであるオリジナル言語版と照らし合わせて頂くようお願い致します。
(2008年06月12日17時12分のニュース)
らっこ・アーティスト:ヘイリー奥深く繊細な歌
毎日新聞 Japan -10minutesago
さらに英語に翻訳した際に、本来の意味を損なうことはないか。そこを重視したという。日本語の歌詞はポエティカル。自然の風景が出てきて、とても美しい。『白い色は恋人の色』などは40年くらい前の曲だから、歌詞はクラシカルだけれど、私はそこが大好きなの。
(2008年06月12日16時30分のニュース)
角川ピクチャーズUSA米国でファンサブリスト削除を要請
アニメ!アニメ!AnimeAnime Japan -2hoursago
ファンサブは日本で放映されたアニメ作品に、著作権保有者に未許諾で翻訳字幕をつけて、インターネット上にアップロードしたもののことである。要請を受けたAnimeSukicomは、インターネット上にあるファンサブの情報とリンクを集めたサイトである。
(2008年06月12日16時12分のニュース)
角川ピクチャーズUSA米国でファンサブリスト削除を要請
アニメ!アニメ!AnimeAnime Japan -1hourago
ファンサブは日本で放映されたアニメ作品に、著作権保有者に未許諾で翻訳字幕をつけて、インターネット上にアップロードしたもののことである。要請を受けたAnimeSukicomは、インターネット上にあるファンサブの情報とリンクを集めたサイトである。
(2008年06月12日15時20分のニュース)
角川ピクチャーズUSA米国でファンサブリスト削除を要請
アニメ!アニメ!AnimeAnime Japan -47minutesago
ファンサブは日本で放映されたアニメ作品に、著作権保有者に未許諾で翻訳字幕をつけて、インターネット上にアップロードしたもののことである。要請を受けたAnimeSukicomは、インターネット上にあるファンサブの情報とリンクを集めたサイトである。
(2008年06月12日14時58分のニュース)
要約:メディア事業ソフトのアジア言語版公開へ=米ザイテック
BusinessWire(pressrelease) CA -20minutesago
翻訳言語版は、読者の便宜を図る目的で提供されたものであり、法的効力を持ちません。翻訳言語版を資料としてご利用になる際には、法的効力を有する唯一のバージョンであるオリジナル言語版と照らし合わせて頂くようお願い致します。
(2008年06月12日14時04分のニュース)
四川被災地の学生が学費免除で進学
中国情報局ニュース China -20minutesago
8日午後4時頃、四川地震の被災地の学生24人を乗せたバスが河北省の石家庄外語翻訳職業学院に到着した。彼らは学費免除で5年一貫制の翻訳子女班に進学する学生たちで、四川省の北川県、青川県、ブン川県、平武県、江油市、綿竹市、都江堰市など地震の被害が特に
(2008年06月12日13時50分のニュース)
四川大地震から1カ月被災地支援に神戸大教授らがHPで阪神大震災資料公開へ(1/2ページ)
MSN産経ニュース Japan -15minutesago
中国・四川大地震で被害を受けた人たちに役立ててもらおうと、神戸大大学院国際文化学研究科(神戸市灘区)の王柯(おうか)教授らが中心となり、兵庫県や神戸市の資料を翻訳して近くホームページ(HP)を開設する。翻訳しているのは阪神大震災関連の復興の記録や防災
(2008年06月12日13時24分のニュース)
ラブコメの王子様ヒュー・グラントがチャン・ツィイーと共演!:映画ニュース
エイガドットコム Japan -42minutesago
しかし、自分の気持ちを代弁できるのは通訳のみで、その女の都合のいい翻訳に振り回されてしまう。通訳役のキャスティングはまだ不明だが、コミュニケーションの欠如が招く悲劇を描いてきたビア監督が、文化の壁を笑ったボラットの脚本家メイザーの力を借りて、
(2008年06月12日13時11分のニュース)
[PR]大規模ニュースサイトを支えるMovableTypeのCMSとしての実力―導入成功事例WIREDVISION
All-in-OneINTERNETmagazine20 Japan -13minutesago
翻訳会社からXML-RPCというプロトコルを使ってシステム連携を行うことで人の手を介さずに直接記事を掲載し、各ポータルサイトへの記事配信もフィードの利用やFTPで配信する仕組みを作って自動的に行えるようにカスタマイズしています。Webサイトの特長やワークフローに
(2008年06月12日12時21分のニュース)
全原告の認定こそ東京被爆者ら激励受け行動
しんぶん赤旗 Japan -18minutesago
官邸前の行動では、翻訳家の池田香代子さんが、私たちの声で、国を動かすことができますと激励のあいさつをしました。原告らは全面解決と書かれた傘やもう待てません!福田首相は305人の原告全員を救済すべきです!と書かれた横断幕を持ち、原告や東京の
(2008年06月12日11時48分のニュース)
ホーチミン:ガソリンスタンドの販売状況を検査
日刊ベトナムニュース Vietnam -31minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月12日11時43分のニュース)
スターアップルにグローバル・ギャップ認証
日刊ベトナムニュース Vietnam -26minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月12日10時55分のニュース)
世界遺産の町マカオを行く】(下)繁栄の背景に石見の銀
MSN産経ニュース Japan -1hourago
マカオでは聖書の翻訳を通じて、教会を中心に西洋の言葉を中国語に翻訳する活動が盛んだった。マカオ在住の歴史研究家、兪長安さんは明治維新後、近代化する過程で、日本がマカオで漢訳された書物を通じて医学や軍事用語など西洋の言葉を取り入れたという仮説を立てている
(2008年06月12日10時32分のニュース)
世界遺産の町マカオを行く】(下)繁栄の背景に石見の銀
MSN産経ニュース Japan -22minutesago
マカオでは聖書の翻訳を通じて、教会を中心に西洋の言葉を中国語に翻訳する活動が盛んだった。マカオ在住の歴史研究家、兪長安さんは明治維新後、近代化する過程で、日本がマカオで漢訳された書物を通じて医学や軍事用語など西洋の言葉を取り入れたという仮説を立てている
(2008年06月12日09時44分のニュース)
ホーチミン:ガソリンスタンドの販売状況を検査
日刊ベトナムニュース Vietnam -39minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月12日09時25分のニュース)
情報の海、検索はできるが検証ができず
東亜日報 SouthKorea -1hourago
先月初め、主要ポータルサイトの検索欄に、狂牛病(牛海綿状脳症=BSE)を入力してみると、狂牛病とまったく関係のない妊婦関連サイト、通訳翻訳サービス会社のホームページなどが検索され、ネットユーザーの強い反発を買った。スポンサーリンクで登録し、最も
(2008年06月12日08時43分のニュース)
情報の海、検索はできるが検証ができず
東亜日報 SouthKorea -41minutesago
先月初め、主要ポータルサイトの検索欄に、狂牛病(牛海綿状脳症=BSE)を入力してみると、狂牛病とまったく関係のない妊婦関連サイト、通訳翻訳サービス会社のホームページなどが検索され、ネットユーザーの強い反発を買った。スポンサーリンクで登録し、最も
(2008年06月12日08時08分のニュース)
ロシア、ゲイ男性の献血が可能に
ゲイジャパンニュース Japan -34minutesago
今度は、性的指向に基づく差別を明示的に禁止するよう、また、差別的発言や攻撃的ホモフォビア(同性愛嫌悪)を犯罪と定めるよう、積極的な措置を当局に求めていきたいとアレクセイェフさんは話している。(翻訳・編集ゲイジャパンニューススタッフ)
(2008年06月12日07時28分のニュース)
C・アイトマートフ氏死去
47NEWS Japan -6hoursago
ゴルバチョフ政権下の90年に大統領会議メンバーとなり、その後、駐ルクセンブルク大使も務めた。作品には神話的な要素を取り入れ、日本でも翻訳が出版された。代表作は一世紀より長い一日、カッサンドラの刻印など。(モスクワ共同)
(2008年06月12日06時45分のニュース)
翻訳ソフトの高電社、JSERVERMyサイト翻訳サービスを拓殖大学に提供
ZDNetJapan Japan -11hoursago
翻訳ソフト開発・販売の高電社(大阪、岩城陽子社長、06-6628-8880)は、5月下旬からインターネットの情報を外国語に自動翻訳するJSERVERプロフェッショナルを、学校法人拓殖大学(東京、藤渡辰信理事長、03-3947-7160)に提供を開始した。
(2008年06月12日06時35分のニュース)
C・アイトマートフ氏死去
47NEWS Japan -6hoursago
ゴルバチョフ政権下の90年に大統領会議メンバーとなり、その後、駐ルクセンブルク大使も務めた。作品には神話的な要素を取り入れ、日本でも翻訳が出版された。代表作は一世紀より長い一日、カッサンドラの刻印など。(モスクワ共同)
(2008年06月12日06時25分のニュース)
翻訳ソフトの高電社、JSERVERMyサイト翻訳サービスを拓殖大学に提供
ZDNetJapan Japan -11hoursago
翻訳ソフト開発・販売の高電社(大阪、岩城陽子社長、06-6628-8880)は、5月下旬からインターネットの情報を外国語に自動翻訳するJSERVERプロフェッショナルを、学校法人拓殖大学(東京、藤渡辰信理事長、03-3947-7160)に提供を開始した。
(2008年06月12日06時15分のニュース)
C・アイトマートフ氏死去
47NEWS Japan -4hoursago
ゴルバチョフ政権下の90年に大統領会議メンバーとなり、その後、駐ルクセンブルク大使も務めた。作品には神話的な要素を取り入れ、日本でも翻訳が出版された。代表作は一世紀より長い一日、カッサンドラの刻印など。(モスクワ共同)
(2008年06月12日04時42分のニュース)
C・アイトマートフ氏死去旧ソ連・キルギス出身の作家
東京新聞 Japan -4hoursago
ゴルバチョフ政権下の90年に大統領会議メンバーとなり、その後、駐ルクセンブルク大使も務めた。作品には神話的な要素を取り入れ、日本でも翻訳が出版された。代表作は一世紀より長い一日、カッサンドラの刻印など。(モスクワ共同)
(2008年06月12日04時40分のニュース)
C・アイトマートフ氏死去
47NEWS Japan -4hoursago
ゴルバチョフ政権下の90年に大統領会議メンバーとなり、その後、駐ルクセンブルク大使も務めた。作品には神話的な要素を取り入れ、日本でも翻訳が出版された。代表作は一世紀より長い一日、カッサンドラの刻印など。(モスクワ共同)
(2008年06月12日04時33分のニュース)
C・アイトマートフ氏死去旧ソ連・キルギス出身の作家
東京新聞 Japan -3hoursago
ゴルバチョフ政権下の90年に大統領会議メンバーとなり、その後、駐ルクセンブルク大使も務めた。作品には神話的な要素を取り入れ、日本でも翻訳が出版された。代表作は一世紀より長い一日、カッサンドラの刻印など。(モスクワ共同)
(2008年06月12日03時03分のニュース)
C・アイトマートフ氏死去
47NEWS Japan -2hoursago
ゴルバチョフ政権下の90年に大統領会議メンバーとなり、その後、駐ルクセンブルク大使も務めた。作品には神話的な要素を取り入れ、日本でも翻訳が出版された。代表作は一世紀より長い一日、カッサンドラの刻印など。(モスクワ共同)
(2008年06月12日02時00分のニュース)
C・アイトマートフ氏死去
47NEWS Japan -1hourago
ゴルバチョフ政権下の90年に大統領会議メンバーとなり、その後、駐ルクセンブルク大使も務めた。作品には神話的な要素を取り入れ、日本でも翻訳が出版された。代表作は一世紀より長い一日、カッサンドラの刻印など。(モスクワ共同)
(2008年06月12日01時07分のニュース)
C・アイトマートフ氏死去
47NEWS Japan -23minutesago
ゴルバチョフ政権下の90年に大統領会議メンバーとなり、その後、駐ルクセンブルク大使も務めた。作品には神話的な要素を取り入れ、日本でも翻訳が出版された。代表作は一世紀より長い一日、カッサンドラの刻印など。(モスクワ共同)
(2008年06月12日00時12分のニュース)
有限会社ヒーリングバイブレーション
ValuePress!(プレスリリース) Japan -2hoursago
上野圭一先生(翻訳家、日本ホリスティック医学協会副会長)による開会の言葉に始まり、奥健夫先生(工学博士、意識情報研究所)に特別講演として量子レベルからみる未来医療というタイトルで、宇宙にはまだ解明されていない領域があり、その領域に関連する情報が私
(2008年06月11日23時41分のニュース)
ビリー・ボブ・ソーントンと
エイガドットコム Japan -5hoursago
ているソーントンは、過去に4枚のソロアルバムを発表しているが、作詞・作曲とドラム、ボーカルを担当するこのバンドこそ、最も自分の理想とする形なのだという。※この記事はロイター通信社との契約に基づき、株式会社エイガ・ドット・コムが日本語翻訳を行っています。
(2008年06月11日23時06分のニュース)
有限会社ヒーリングバイブレーション
ValuePress!(プレスリリース) Japan -1hourago
上野圭一先生(翻訳家、日本ホリスティック医学協会副会長)による開会の言葉に始まり、奥健夫先生(工学博士、意識情報研究所)に特別講演として量子レベルからみる未来医療というタイトルで、宇宙にはまだ解明されていない領域があり、その領域に関連する情報が私
(2008年06月11日22時21分のニュース)
有限会社ヒーリングバイブレーション
ValuePress!(プレスリリース) Japan -26minutesago
上野圭一先生(翻訳家、日本ホリスティック医学協会副会長)による開会の言葉に始まり、奥健夫先生(工学博士、意識情報研究所)に特別講演として量子レベルからみる未来医療というタイトルで、宇宙にはまだ解明されていない領域があり、その領域に関連する情報が私
(2008年06月11日21時32分のニュース)
中国・格力電器のエアコン工場が操業開始
日刊ベトナムニュース Vietnam -14minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月11日20時21分のニュース)
翻訳ソフトの高電社、JSERVERMyサイト翻訳サービスを拓殖大学に提供
ZDNetJapan Japan -20minutesago
翻訳ソフト開発・販売の高電社(大阪、岩城陽子社長、06-6628-8880)は、5月下旬からインターネットの情報を外国語に自動翻訳するJSERVERプロフェッショナルを、学校法人拓殖大学(東京、藤渡辰信理事長、03-3947-7160)に提供を開始した。
(2008年06月11日19時34分のニュース)
要約:韓国へのウオツカ輸入許可=米ピンク・スピリッツ
BusinessWire(pressrelease) CA -50minutesago
翻訳言語版は、読者の便宜を図る目的で提供されたものであり、法的効力を持ちません。翻訳言語版を資料としてご利用になる際には、法的効力を有する唯一のバージョンであるオリジナル言語版と照らし合わせて頂くようお願い致します。
(2008年06月11日19時21分のニュース)
要約:クローン犬5匹をネットオークションに=米バイオアーツ
BusinessWire(pressrelease) CA -21minutesago
翻訳言語版は、読者の便宜を図る目的で提供されたものであり、法的効力を持ちません。翻訳言語版を資料としてご利用になる際には、法的効力を有する唯一のバージョンであるオリジナル言語版と照らし合わせて頂くようお願い致します。
(2008年06月11日18時52分のニュース)
ビリー・ボブ・ソーントンと
エイガドットコム Japan -22minutesago
ているソーントンは、過去に4枚のソロアルバムを発表しているが、作詞・作曲とドラム、ボーカルを担当するこのバンドこそ、最も自分の理想とする形なのだという。※この記事はロイター通信社との契約に基づき、株式会社エイガ・ドット・コムが日本語翻訳を行っています。
(2008年06月11日18時15分のニュース)
[観光]ベトナムニュース星企業のラグナフエ観光地区が認可
日刊ベトナムニュース Vietnam -54minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月11日17時53分のニュース)
星企業のラグナフエ観光地区が認可
日刊ベトナムニュース Vietnam -35minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月11日17時31分のニュース)
要約:IPネットワーク用更新ソフト公開=米レッドバック
BusinessWire(pressrelease) CA -33minutesago
翻訳言語版は、読者の便宜を図る目的で提供されたものであり、法的効力を持ちません。翻訳言語版を資料としてご利用になる際には、法的効力を有する唯一のバージョンであるオリジナル言語版と照らし合わせて頂くようお願い致します。
(2008年06月11日16時55分のニュース)
睡眠薬強盗の女2人を逮捕
日刊ベトナムニュース Vietnam -1hourago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月11日15時22分のニュース)
睡眠薬強盗の女2人を逮捕
日刊ベトナムニュース Vietnam -35minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月11日14時52分のニュース)
県の国際交流員・段秀珍さん/長野
毎日新聞 Japan -34minutesago
休日には日本語の勉強も欠かさない努力家で、村井仁知事の訪中の際には、翻訳作業などで大活躍した。任期は1年。今後は県内の小中学校にも足を運び、児童生徒らとも交流する予定だ。段さんは四川大地震では皆さんが募金活動などをしてくれて本当に感謝している。
(2008年06月11日14時27分のニュース)
安全なウェブサイトの作り方の英語版HowtoSecureYourWebSiteを公開
情報処理振興事業協会 Japan -25minutesago
このため、2008年3月6日に公開した安全なウェブサイトの作り方改訂第3版の英語翻訳版、HowtoSecureYourWebSite3rdEditionを2008年6月11日よりIPAのウェブサイトで公開しました。本資料は、IPAが届出を受けたウェブサイトに関する脆弱性関連情報の届出
(2008年06月11日13時32分のニュース)
辞書エクステンション、EuroOfficeDictionary
OpenTechPress Japan -34minutesago
本格的な翻訳ツールの代わりにならないのはもちろんだが、間に合わせの逐語訳には十分だ。FreeエディションとProfessionalエディションの違いについては、Webサイトをご覧いただきたい。相違点が比較表にまとめられている。
(2008年06月11日13時16分のニュース)
自分の仕事にやりがいを感じていますか?ご意見受付中!
News2UNet(プレスリリース) Japan -13minutesago
たむら・まりこフリー通訳、翻訳業を経て、1984年日本経済新聞社『日経VBC』誌編集、日経産業消費研究所ベンチャー研究部、日経BP社『日経ベンチャー』誌編集。97年渡仏し、日仏ベンチャー企業間のネットワーク創りを運営。99年より早稲田大学ビジネススクール講師。2002
(2008年06月11日12時09分のニュース)
稲作面積管理に関する政令案作成を指示
日刊ベトナムニュース Vietnam -1hourago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月11日12時09分のニュース)
稲作面積管理に関する政令案作成を指示
日刊ベトナムニュース Vietnam -59minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月11日11時36分のニュース)
カントー:ハイテク農業開発計画を承認
日刊ベトナムニュース Vietnam -11minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月11日10時00分のニュース)
ゆうゆうLife】年金で海外暮らしイミグレーションでは低姿勢に
MSN産経ニュース Japan -21minutesago
タイ国内で年金ビザを申請するには、パスポート以外に、年金証書を領事館で英文に翻訳してもらい、証明を受けたものが必要だった。年金の少ない人は、年金と預金を足して80万バーツあるとの証明がいる。そのため預金残高証明書と通帳のコピーを用意しなければいけない。
(2008年06月11日09時41分のニュース)
イブ・サンローランさん死去:サンローランさんが残したもの性差優雅に超越
毎日新聞 Japan -1hourago
かつて、サンローランさんの評伝を監修し翻訳した経験もある。その恩恵の代表がパンツルックだ。60年代半ば、彼は男性のタキシードに想を得たスモーキングや日常着にできるシティーパンツを、最高級の服を見せる場であるオートクチュールコレクション
(2008年06月11日08時46分のニュース)
イブ・サンローランさん死去:サンローランさんが残したもの性差優雅に超越
毎日新聞 Japan -22minutesago
かつて、サンローランさんの評伝を監修し翻訳した経験もある。その恩恵の代表がパンツルックだ。60年代半ば、彼は男性のタキシードに想を得たスモーキングや日常着にできるシティーパンツを、最高級の服を見せる場であるオートクチュールコレクション
(2008年06月11日07時47分のニュース)
GlobalWeb、翻訳サービスをライブドアの専用サイトで開始
朝日新聞 Japan -1hourago
GlobalWeb(古谷祐一社長)は、翻訳依頼者と翻訳家を仲介するスピード翻訳サービスを、ライブドア(出澤剛社長)が運営する自動翻訳サービスlivedoor翻訳サイトで始めた。スピード翻訳サービスは、英文和訳または和文英訳を翻訳家に24時間365日依頼できる
(2008年06月11日07時41分のニュース)
GlobalWeb、翻訳サービスをライブドアの専用サイトで開始
朝日新聞 Japan -23minutesago
GlobalWeb(古谷祐一社長)は、翻訳依頼者と翻訳家を仲介するスピード翻訳サービスを、ライブドア(出澤剛社長)が運営する自動翻訳サービスlivedoor翻訳サイトで始めた。スピード翻訳サービスは、英文和訳または和文英訳を翻訳家に24時間365日依頼できる
(2008年06月11日06時38分のニュース)
四川・ミャンマー、今こそ恩返しを広がる支援の輪
MSN産経ニュース Japan -1hourago
第2弾として人的支援や資料の翻訳、復興担当者の視察受け入れなどに充て、アジア諸国との防災共同研究も検討する。稲垣さんは中越地震発生時、会社を辞めて求職中だった。直後からボランティアとして山古志に入り、仮設住宅に畑を作ってお年寄りに生き甲斐を提供し
(2008年06月11日05時12分のニュース)
AgeofConanのキャラクターエディット詳細
4Gamernet Japan -2hoursago
誰の翻訳を読んだかで好みは変わってくるのだろうが)。外見にかかわるのは,種族と男女だけでクラスによる違いはない。男性は似たり寄ったりという気もしないではないが。まず,種族と生別を選択。以下に種族ごとの特徴を挙げておく。なお,これ以前に初期着衣の色が
(2008年06月10日22時44分のニュース)
AgeofConanのキャラクターエディット詳細
4Gamernet Japan -1hourago
誰の翻訳を読んだかで好みは変わってくるのだろうが)。外見にかかわるのは,種族と男女だけでクラスによる違いはない。男性は似たり寄ったりという気もしないではないが。まず,種族と生別を選択。以下に種族ごとの特徴を挙げておく。なお,これ以前に初期着衣の色が
(2008年06月10日21時55分のニュース)
AgeofConanのキャラクターエディット詳細
4Gamernet Japan -13minutesago
誰の翻訳を読んだかで好みは変わってくるのだろうが)。外見にかかわるのは,種族と男女だけでクラスによる違いはない。男性は似たり寄ったりという気もしないではないが。まず,種族と生別を選択。以下に種族ごとの特徴を挙げておく。なお,これ以前に初期着衣の色が
(2008年06月10日20時56分のニュース)
タンソンニャット空港外環道路間道路が着工
日刊ベトナムニュース Vietnam -20minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月10日20時40分のニュース)
ラオカイ省:国内工場で初めて銅製錬に成功
日刊ベトナムニュース Vietnam -22minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月10日19時53分のニュース)
嗚呼、沖縄話芸
琉球新報 Japan -34minutesago
それは方言のなせる軽妙で洒脱(しゃだつ)な言い回しやニュアンスってやつで、標準語に翻訳(なお)すと大味で一瞬にして話の腰を折ってしまう。沖縄のオバアは最近全国版となり市場のオバアに至ってはカメラ目線だったりして、いささか毒されてきている。
(2008年06月10日19時32分のニュース)
原油・石炭・鉱石の輸出関税を20%に引き上げ
日刊ベトナムニュース Vietnam -31minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月10日19時12分のニュース)
要約:投資家バフェット氏との昼食会参加権を競売に=米バークシャー
BusinessWire(pressrelease) CA -42minutesago
翻訳言語版は、読者の便宜を図る目的で提供されたものであり、法的効力を持ちません。翻訳言語版を資料としてご利用になる際には、法的効力を有する唯一のバージョンであるオリジナル言語版と照らし合わせて頂くようお願い致します。
(2008年06月10日18時55分のニュース)
要約:伊ポステモービルにモバイル決済ソフト納入=蘭ジェムアルト
BusinessWire(pressrelease) CA -18minutesago
翻訳言語版は、読者の便宜を図る目的で提供されたものであり、法的効力を持ちません。翻訳言語版を資料としてご利用になる際には、法的効力を有する唯一のバージョンであるオリジナル言語版と照らし合わせて頂くようお願い致します。
(2008年06月10日18時29分のニュース)
日本語版NetBeansIDE61登場、JavaC/C++RubyPHP対応
マイコミジャーナル Japan -1hourago
日本、中国、ブラジルのローカライゼーションチームとともにプロダクトテスト、ユーザインタフェースやドキュメントの翻訳などが実施されているという。またさらにローカライゼーション版を提供していきたいとしており、翻訳に興味があるユーザやデベロッパはWELCOMETO
(2008年06月10日18時07分のニュース)
日本語版NetBeansIDE61登場、JavaC/C++RubyPHP対応
マイコミジャーナル Japan -42minutesago
日本、中国、ブラジルのローカライゼーションチームとともにプロダクトテスト、ユーザインタフェースやドキュメントの翻訳などが実施されているという。またさらにローカライゼーション版を提供していきたいとしており、翻訳に興味があるユーザやデベロッパはWELCOMETO
(2008年06月10日17時48分のニュース)
iPhone3G、新登場のCMもチェックしよう!
日経トレンディネット Japan -41minutesago
詳しい内容を知りたい方は、iPhone・iPodtouchラボがさっそく翻訳を用意してくれている。また、iPhoneのページでは基調講演の様子を収めたビデオも配信されている。ページ左下のWatchthekeynoteをクリックすれば見られる。前半はiPhoneSDKやサードパーティの
(2008年06月10日17時13分のニュース)
米アマゾン・ドット・コムが再びダウン
毎日新聞 Japan -39minutesago
編集部注:本翻訳記事を公開した時点(日本時間6月10日午後2時40分)には、米英Amazonのサイトが復旧していることが確認されている。また、9日の問題が解決した旨のスレッドが先のフォーラムには掲載されている。この記事は海外CNETNetworks発のニュースをシーネット
(2008年06月10日16時42分のニュース)
新改訳聖書刊行会主催の特別講演、大阪・東京で開催へ
クリスチャントゥデイ Japan -28minutesago
新改訳聖書の翻訳団体である新改訳聖書刊行会(SSK)が主催する特別講演会が23日、東京都千代田区のお茶の水クリスチャンセンターで、30日大阪市中央区の大阪クリスチャンセンターで開催される。聖書翻訳文の日本語を考えるという演題で、同会翻訳編集委員の
(2008年06月10日15時42分のニュース)
中国・四川大地震:被災者支援へテント25張り、県提供/愛媛
毎日新聞 Japan -32minutesago
この日は午前10時半から、県危機管理課の職員6人が同センターで、テントの包みに中国語に翻訳した使用説明書を入れたり、中国語で天幕式折りたたみテントを意味する表示などを張り付けた。その後同センターのトラックが、砥部町にある政府委託運送会社の営業所に
(2008年06月10日15時11分のニュース)
震災体験を共有しよう防災未来センターでサロン
神戸新聞 Japan -1hourago
数々の経験を翻訳すれば、中国・四川大震災など国境を越えて活用されるのではという提案もあった。同センターの前では同日、垂水区の特定非営利活動法人(NPO法人)ひまわりの夢企画が、四川大地震の被災者を支援しようと、新潟県中越地震で被災した旧山古志
(2008年06月10日13時52分のニュース)
震災体験を共有しよう防災未来センターでサロン
神戸新聞 Japan -26minutesago
数々の経験を翻訳すれば、中国・四川大震災など国境を越えて活用されるのではという提案もあった。同センターの前では同日、垂水区の特定非営利活動法人(NPO法人)ひまわりの夢企画が、四川大地震の被災者を支援しようと、新潟県中越地震で被災した旧山古志
(2008年06月10日13時18分のニュース)
東大柴田教授が責任編集こだわりの文芸誌、創刊にいたるまで
日経トレンディネット Japan -33minutesago
東京大学の教授であり、米国文学の翻訳家としても人気のある柴田元幸による“責任編集”という。はたして、氏が編集に関わった理由は何なのか、インタビューで聞いてみた。4月20日に創刊された『monkeybusiness』(ヴィレッジブックス)。書名はチャック・ベリーの
(2008年06月10日12時49分のニュース)
米アップル、通信速度を2倍に高めた3Gネットワーク機能など搭載のiPhone3Gを発表
日経プレスリリース Japan -21minutesago
本資料は、2008年6月9日付けで、米国アップルが発表したニュースリリースを日本語に翻訳したものです。アップルはAppleIIで1970年代のパーソナルコンピュータ革命に火をつけ、80年代にはMacintoshによって、再び、全く新しいパーソナル
(2008年06月10日12時10分のニュース)
大の大人がお下劣すぎる…!着ボイスならぬ下ボイス配信中のテネイシャスD
シネマトゥデイ Japan -25minutesago
英語で表記されるとたいしたセリフではないように思えるのだが、これを翻訳するとち○こが!ち○こを使え!と大のおじさんたちが放つとは思えない単語が連発されていることがわかる。ソフトなセリフでもこちらKG。あとはわかるだろう?などセクハラな雰囲気
(2008年06月10日11時21分のニュース)
【上場宣言】ファンチーム人材評価ツール開発
フジサンケイ ビジネスアイ Japan -36minutesago
上場で得た資金は、成長するアジアへ進出するための投資に振り向ける考え。大嶋社長は韓国からも問い合わせが来ている。これまでの人材マネジメントツールは、米国製の翻訳版がほとんどだったが、日本発の人材マネジメントツールを欧米アジアも含め世界に発信したいと
(2008年06月10日10時58分のニュース)
ライブドアとGlobalWebが提携、livedoor翻訳でスピード翻訳サービス
マイコミジャーナル Japan -32minutesago
ライブドアとGlobalWebは9日、ライブドアの自動翻訳サービスlivedoor翻訳において、いつでも翻訳家へ翻訳依頼ができるスピード翻訳サービスの提供を開始した。同日行われた両社の業務提携によるもの。GlobalWebが運営するスピード翻訳サービスは、Web
(2008年06月10日10時34分のニュース)
建設相投資案件の手続き期間の短縮必要
日刊ベトナムニュース Vietnam -11minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月10日09時59分のニュース)
新しい免許証の交付、費用不足で延期へ
日刊ベトナムニュース Vietnam -32minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月10日09時38分のニュース)
中国・四川大地震:識者に聞く中国・清華大学都市計画設計研究院、顧林生所長
毎日新聞 Japan -45minutesago
我々も日本の官民がまとめた復興までの記録や提言を順次翻訳し、中国政府に提言している。中国国民は日本から寄せられた同情と支援に感激しており、日本の経験を生かした復興支援を期待している。今後、学術界の交流や、両国の被災者が経験を語り合うシンポジウム開催
(2008年06月10日09時00分のニュース)
走っけろメロス桜桃忌で初披露19日・弘前
河北新報 Japan -1hourago
青森県五所川原市金木出身の作家、太宰治(1909―48年)の名作走れメロスを津軽弁に“翻訳”した走(は)っけろメロスの朗読会が桜桃忌の19日、弘前市百石町小路の居酒屋稲穂で開かれる。津軽弁に訳した音楽家の鎌田紳爾さん(51)=弘前市=が自ら
(2008年06月10日08時42分のニュース)
走っけろメロス桜桃忌で初披露19日・弘前
河北新報 Japan -29minutesago
青森県五所川原市金木出身の作家、太宰治(1909―48年)の名作走れメロスを津軽弁に“翻訳”した走(は)っけろメロスの朗読会が桜桃忌の19日、弘前市百石町小路の居酒屋稲穂で開かれる。津軽弁に訳した音楽家の鎌田紳爾さん(51)=弘前市=が自ら
(2008年06月10日07時43分のニュース)
WWDC2008開幕--S・ジョブズ氏基調講演ライブカバレッジ
毎日新聞 Japan -2hoursago
9:53am:すでの多くの報道関係者が席についている。会場ではBoDiddleyの音楽が流れていている。(この記事は現在翻訳中です。随時更新していきます)この記事は海外CNETNetworks発のニュースをシーネットネットワークスジャパン編集部が日本向けに編集したものです。
(2008年06月10日05時25分のニュース)
WWDC2008開幕--S・ジョブズ氏基調講演ライブカバレッジ
毎日新聞 Japan -1hourago
9:53am:すでの多くの報道関係者が席についている。会場ではBoDiddleyの音楽が流れていている。(この記事は現在翻訳中です。随時更新していきます)この記事は海外CNETNetworks発のニュースをシーネットネットワークスジャパン編集部が日本向けに編集したものです。
(2008年06月10日04時23分のニュース)
WWDC2008開幕--S・ジョブズ氏基調講演ライブカバレッジ
毎日新聞 Japan -24minutesago
9:53am:すでの多くの報道関係者が席についている。会場ではBoDiddleyの音楽が流れていている。(この記事は現在翻訳中です。随時更新していきます)この記事は海外CNETNetworks発のニュースをシーネットネットワークスジャパン編集部が日本向けに編集したものです。
(2008年06月10日03時45分のニュース)
ライブドア、最短90分のスピード翻訳サービス
ケンオー・ドットコム Japan -2hoursago
ライブドアとGlobalWebは業務提携し、ライブドアが運営する自動翻訳サービスlivedoor翻訳のサイト内でGlobalWebの翻訳依頼者と翻訳家を24時間365日ウェブサイト上で仲介するスピード翻訳サービスを9日、提供開始した。スピード翻訳サービスはlivedoor
(2008年06月10日02時20分のニュース)
ライブドア、最短90分のスピード翻訳サービス
ケンオー・ドットコム Japan -1hourago
ライブドアとGlobalWebは業務提携し、ライブドアが運営する自動翻訳サービスlivedoor翻訳のサイト内でGlobalWebの翻訳依頼者と翻訳家を24時間365日ウェブサイト上で仲介するスピード翻訳サービスを9日、提供開始した。スピード翻訳サービスはlivedoor
(2008年06月10日01時02分のニュース)
ライブドア、最短90分のスピード翻訳サービス
ケンオー・ドットコム Japan -27minutesago
ライブドアとGlobalWebは業務提携し、ライブドアが運営する自動翻訳サービスlivedoor翻訳のサイト内でGlobalWebの翻訳依頼者と翻訳家を24時間365日ウェブサイト上で仲介するスピード翻訳サービスを9日、提供開始した。スピード翻訳サービスはlivedoor
(2008年06月10日00時30分のニュース)
DoCoMo、セカンドライフ内でスマートフォンHT1100のイベントを開催中
SecondTimes Japan -1hourago
イベントエリア内では、アバター用のHT1100が無料配布されているほか、翻訳機能付きのHT1100型HUDも配布されている。また、touchFLOスピンゲームというゲームもプレイできるようになっており、10回スピンしてクリアするとTouch!
(2008年06月10日00時05分のニュース)
DoCoMo、セカンドライフ内でスマートフォンHT1100のイベントを開催中
SecondTimes Japan -51minutesago
イベントエリア内では、アバター用のHT1100が無料配布されているほか、翻訳機能付きのHT1100型HUDも配布されている。また、touchFLOスピンゲームというゲームもプレイできるようになっており、10回スピンしてクリアするとTouch!
(2008年06月09日23時12分のニュース)
フリーター運動座談会2過酷な労働
人民新聞 Japan -1hourago
『ハマータウンの野郎ども』(ちくま学芸文庫共訳)を翻訳された山田潤さん(学校に行かない子と親の会・大阪世話人)が、不登校の問題について、これまではかき消されていた小さな声、弱い声、声なき声が聞こえるようになる、ということが『豊かな社会』の一番
(2008年06月09日22時38分のニュース)
フリーター運動座談会2過酷な労働
人民新聞 Japan -38minutesago
『ハマータウンの野郎ども』(ちくま学芸文庫共訳)を翻訳された山田潤さん(学校に行かない子と親の会・大阪世話人)が、不登校の問題について、これまではかき消されていた小さな声、弱い声、声なき声が聞こえるようになる、ということが『豊かな社会』の一番
(2008年06月09日21時55分のニュース)
WWDCジョブズ基調講演をリアルタイム翻訳します!
ギズモード・ジャパン Japan -26minutesago
今夜AM2時より、恒例のスティーブ・ジョブズによる基調講演のリアルタイム翻訳レポートを行います。ライブブログの用意が出来次第、こちらにリンクを貼りますので、どうぞお楽しみに!コメントは承認制となっております。編集部が確認および承認した後に、サイトへ反映
(2008年06月09日20時51分のニュース)
ニントゥアン省:ビナシン、大規模案件を計画
日刊ベトナムニュース Vietnam -24minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月09日20時35分のニュース)
言語によらず最適な答えをすべてのユーザーに米GoogleのMayer副社長
INTERNETWatch Japan -14minutesago
Mayer氏は最後にGoogleの翻訳検索機能を紹介。日本語についてはWebページも豊富にあるが、言語によっては良い情報がWebからはほとんど得られない場合もある。将来的にはあらゆる言語のクエリーから、あらゆる言語の検索結果を返したいと説明。Webにあるコンテンツを
(2008年06月09日20時17分のニュース)
EPOとSIPO、中国の知的財産権保護で協力
IPNEXTニュース Japan -35minutesago
また両当局は2007年11月に中国特許データを英語に翻訳するための自動翻訳ツールの開発を取り決めた。現在開発が進行中の翻訳ツールは欧州の特許庁や一般人が無料で利用できることになる。今後取り組みが必要な課題のうち、SIPOが直面している最大の課題は特許出願件数の
(2008年06月09日20時00分のニュース)
チャーノック工業団地に排水処理施設建設へ
日刊ベトナムニュース Vietnam -1hourago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月09日19時31分のニュース)
チャーノック工業団地に排水処理施設建設へ
日刊ベトナムニュース Vietnam -21minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月09日18時50分のニュース)
グラミー・ミュージアム開館へ、ロサンゼルスで12月
エイガドットコム Japan -13minutesago
常設展示と各種企画展が行われる。開館にあわせて様々なイベントが予定されており、12月4日には09年度グラミー賞のノミネートが発表されることになっている。※この記事はロイター通信社との契約に基づき、株式会社エイガ・ドット・コムが日本語翻訳を行っています。
(2008年06月09日18時07分のニュース)
ビントゥアン省:大規模観光地区案件が認可
日刊ベトナムニュース Vietnam -23minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月09日18時04分のニュース)
グーグル、検索サービスの入り口を音声電話や自動車にも拡大へ
日経パソコン Japan -23minutesago
メイヤー副社長は、テキストだけでなく、画像や動画、書籍、ニュースなどを検索結果に表示するユニバーサルサーチや、キーワードと異なる言語のWebページを検索対象にし、検索結果をキーワードと同じ言語に自動的に翻訳する翻訳検索を例に挙げ、引き続き、検索
(2008年06月09日17時30分のニュース)
2015年までセメント工場案件の登録停止
日刊ベトナムニュース Vietnam -23minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月09日17時20分のニュース)
ライブドアなど、livedoor翻訳で依頼者と翻訳家を仲介するスピード翻訳サービスを提供開始
日経プレスリリース Japan -15minutesago
今回の業務提携により、ライブドアが無料で提供している自動翻訳サービス*1livedoor翻訳のサイトにおいて、24時間365日いつでも翻訳家へ翻訳依頼ができるGlobalWebのスピード翻訳サービス(英文和訳・和文英訳)をご提供いたします。
(2008年06月09日16時57分のニュース)
要約:製紙用カオリンの国際価格を値上げ=仏イメリス
BusinessWire(pressrelease) CA -33minutesago
翻訳言語版は、読者の便宜を図る目的で提供されたものであり、法的効力を持ちません。翻訳言語版を資料としてご利用になる際には、法的効力を有する唯一のバージョンであるオリジナル言語版と照らし合わせて頂くようお願い致します。
(2008年06月09日16時45分のニュース)
イー・クラシス、中国バイヤー向けに新商品紹介するサイトをリニューアル
ファスニングジャーナル Japan -20minutesago
日本市場の商品情報につきましては、フィデリの中国人スタッフが翻訳を行い、掲載致します。また、掲載商品に対して中国バイヤーから仕入れニーズがあった際には、フィデリが日本のサプライヤーに代わって中国バイヤーへの卸売を行います。イー・クラシスは本サービスの
(2008年06月09日15時57分のニュース)
『ギズモード・ジャパン』ワールドワイドにApple社新製品発表会のリアルタイムレポートを実施
DreamNews (プレスリリース) Japan -11minutesago
それを『ギズモード・ジャパン』の編集スタッフが同時に翻訳を行い、日本語の記事としてお届けしていきます。なお、日本に加え、フランス、スペイン、ドイツ、ブラジルの『GIZMODO』でも、同時翻訳が行われ、各国の『GIZMODO』がリンクした、ワールドワイドなイベント
(2008年06月09日15時22分のニュース)
【コメント頂戴っ!】ローカライズというオシゴトUBI編第六回
ファミ通com Japan -1hourago
直接翻訳すると(上にしてみましたが)冗長になるので使えません。おまえのかーちゃん出べそ(古っ)というのがあります。素行不良な母親の息子も同じコンセプトですね。母親をさげすむとことで、相手にダメージを与えようとするのは世界共通。
(2008年06月09日14時40分のニュース)
【コメント頂戴っ!】ローカライズというオシゴトUBI編第六回
ファミ通com Japan -14minutesago
直接翻訳すると(上にしてみましたが)冗長になるので使えません。おまえのかーちゃん出べそ(古っ)というのがあります。素行不良な母親の息子も同じコンセプトですね。母親をさげすむとことで、相手にダメージを与えようとするのは世界共通。
(2008年06月09日13時52分のニュース)
低価格ミニノートPC各種を比較:お買い得はどのモデル?
WiredVision Japan -1hourago
最も買う価値がある製品がどれになるかは、プロセッサーの速度、ストレージの容量、画面のサイズ、重量など、製品に対してユーザーが何を求めるかによって変わってくる。検討する上では、下のグラフも参考にしてほしい。[この翻訳記事は抄訳です。
(2008年06月09日13時10分のニュース)
低価格ミニノートPC各種を比較:お買い得はどのモデル?
WiredVision Japan -40minutesago
最も買う価値がある製品がどれになるかは、プロセッサーの速度、ストレージの容量、画面のサイズ、重量など、製品に対してユーザーが何を求めるかによって変わってくる。検討する上では、下のグラフも参考にしてほしい。[この翻訳記事は抄訳です。
(2008年06月09日12時47分のニュース)
予告:アップルWWDC基調講演をライブブログでお届け
毎日新聞 Japan -41minutesago
CNETJapanでは、この基調講演を伝えるCNETNewscomのライブブログを随時翻訳し、その様子をお届けする予定です。基調講演の開始予定時間は、9日太平洋標準時刻10時(日本時間6月10日2時)。翻訳版のアドレスは今夜、このページでお知らせします。
(2008年06月09日11時57分のニュース)
ホーチミン:企業への寄付呼び掛け控えて
日刊ベトナムニュース Vietnam -1hourago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月09日10時47分のニュース)
ホーチミン:企業への寄付呼び掛け控えて
日刊ベトナムニュース Vietnam -52minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月09日10時37分のニュース)
赤と黒に白黒つくのか?
日刊スポーツ Japan -2hoursago
野崎歓氏は、東京大学大学院准教授で、著書・翻訳書が数十点ある。仏文学関係の出版物でこれほど誤訳の多い翻訳を見たことがない。ここまで多く・多種多様の間違いを指摘された例を私は聞いたことがない。確かに、ひどい誤訳の本であることは間違いないだろう。
(2008年06月09日03時18分のニュース)
赤と黒に白黒つくのか?
日刊スポーツ Japan -1hourago
野崎歓氏は、東京大学大学院准教授で、著書・翻訳書が数十点ある。仏文学関係の出版物でこれほど誤訳の多い翻訳を見たことがない。ここまで多く・多種多様の間違いを指摘された例を私は聞いたことがない。確かに、ひどい誤訳の本であることは間違いないだろう。
(2008年06月09日02時27分のニュース)
赤と黒に白黒つくのか?
日刊スポーツ Japan -22minutesago
野崎歓氏は、東京大学大学院准教授で、著書・翻訳書が数十点ある。仏文学関係の出版物でこれほど誤訳の多い翻訳を見たことがない。ここまで多く・多種多様の間違いを指摘された例を私は聞いたことがない。確かに、ひどい誤訳の本であることは間違いないだろう。
(2008年06月09日00時59分のニュース)
海水を真水に変換する装置、漁船に取り付け
日刊ベトナムニュース Vietnam -2hoursago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月08日19時46分のニュース)
海水を真水に変換する装置、漁船に取り付け
日刊ベトナムニュース Vietnam -1hourago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月08日18時46分のニュース)
海水を真水に変換する装置、漁船に取り付け
日刊ベトナムニュース Vietnam -17minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月08日18時02分のニュース)
スタンダール『赤と黒』新訳めぐり対立誤訳博覧会些末な論争
MSN産経ニュース Japan -4hoursago
『赤と黒』の新訳についてと題した下川氏の書評は前代未聞の欠陥翻訳で、日本におけるスタンダール受容史・研究史に載せることも憚(はばか)られる駄本と同書を断じ、訳し忘れ、改行の無視、原文にない改行、簡単な名詞の誤りといった、不注意による単純なミス
(2008年06月08日14時54分のニュース)
海水を真水に変換する装置、漁船に取り付け
日刊ベトナムニュース Vietnam -11minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月08日09時03分のニュース)
東京特派員の眼幸せをどうつかむ
中日新聞 Japan -26minutesago
日本語にも翻訳されている。大学を卒業した短期雇用の契約社員の月給が千ユーロ(約十六万五千円)。日本人は随分高いと思うだろうが、イタリアは日本よりも物価が高い。いつまでたっても昇給はなく、結婚も、マイホームを買うことも、子どもをつくることもできない。
(2008年06月08日08時41分のニュース)
今週の本棚・ブックエンド:今回取り上げた『世界文学全集』も話題に…
毎日新聞 Japan -12minutesago
今回取り上げた『世界文学全集』も話題に上っている雑誌『をちこち(遠近)』23号(国際交流基金/山川出版社)の特集翻訳がつくる日本語が目を引きました。鹿島茂さんと、『カラマーゾフの兄弟』を新訳した亀山郁夫さん、翻訳家の鴻巣友季子さんによる
(2008年06月08日07時35分のニュース)
イースタン・プロミス
cinemacafenet Japan -2hoursago
アンナは、孤児となった子供のため、少女の残した日記を手がかりに彼女の身元を探ろうと、ロシア生まれの叔父に翻訳を頼んだ。だがそこには、衝撃的事実が記されていた。手がかりをたどるうちにアンナは、町で有名なマフィアのボスの息子・キリル(ヴァンサン・カッセル)
(2008年06月08日03時07分のニュース)
イースタン・プロミス
cinemacafenet Japan -1hourago
アンナは、孤児となった子供のため、少女の残した日記を手がかりに彼女の身元を探ろうと、ロシア生まれの叔父に翻訳を頼んだ。だがそこには、衝撃的事実が記されていた。手がかりをたどるうちにアンナは、町で有名なマフィアのボスの息子・キリル(ヴァンサン・カッセル)
(2008年06月08日02時15分のニュース)
イースタン・プロミス
cinemacafenet Japan -23minutesago
アンナは、孤児となった子供のため、少女の残した日記を手がかりに彼女の身元を探ろうと、ロシア生まれの叔父に翻訳を頼んだ。だがそこには、衝撃的事実が記されていた。手がかりをたどるうちにアンナは、町で有名なマフィアのボスの息子・キリル(ヴァンサン・カッセル)
(2008年06月08日01時28分のニュース)
Google、ロシアで野外広告に月25万ドル
TechCrunch -2hoursago
グーグルがモスクワ市内5000ヶ所以上に野外広告を出す“Moscow20″なるキャンペーンに乗り出した。Yandexの市場シェアは50%に迫る勢いでナスダックのIPO準備中。片やグーグルはシェア31%前後だ。元記事(ロシア語)の愉快な日本語翻訳版はこちら。
(2008年06月07日13時26分のニュース)
Google、ロシアで野外広告に月25万ドル
TechCrunch -1hourago
グーグルがモスクワ市内5000ヶ所以上に野外広告を出す“Moscow20″なるキャンペーンに乗り出した。Yandexの市場シェアは50%に迫る勢いでナスダックのIPO準備中。片やグーグルはシェア31%前後だ。元記事(ロシア語)の愉快な日本語翻訳版はこちら。
(2008年06月07日12時44分のニュース)
Google、ロシアで野外広告に月25万ドル
TechCrunch -13minutesago
グーグルがモスクワ市内5000ヶ所以上に野外広告を出す“Moscow20″なるキャンペーンに乗り出した。Yandexの市場シェアは50%に迫る勢いでナスダックのIPO準備中。片やグーグルはシェア31%前後だ。元記事(ロシア語)の愉快な日本語翻訳版はこちら。
(2008年06月07日11時39分のニュース)
人気ブログ『プーコのハワイ生活』の著者プーコが、オリジナルTシャツを作りました!
ValuePress!(プレスリリース) Japan -1hourago
ハワイ発!オリジナルデザインのプーコTシャツは、全部で7色。コットン100%で着心地がいいのが特徴。防縮加工済み。マーケティング、PR、現地コーディネート、通訳・翻訳、小売業など幅広い分野でビジネスを展開中。親会社で、その下に"Poohko"と、コーヒー流通業の
(2008年06月07日11時35分のニュース)
人気ブログ『プーコのハワイ生活』の著者プーコが、オリジナルTシャツを作りました!
ValuePress!(プレスリリース) Japan -20minutesago
ハワイ発!オリジナルデザインのプーコTシャツは、全部で7色。コットン100%で着心地がいいのが特徴。防縮加工済み。マーケティング、PR、現地コーディネート、通訳・翻訳、小売業など幅広い分野でビジネスを展開中。親会社で、その下に"Poohko"と、コーヒー流通業の
(2008年06月07日10時46分のニュース)
ホーチミン:ゴルフ場建設案件は審査せず
日刊ベトナムニュース Vietnam -1hourago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月07日09時53分のニュース)
ホーチミン:ゴルフ場建設案件は審査せず
日刊ベトナムニュース Vietnam -18minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月07日09時00分のニュース)
余録:意地汚い
毎日新聞 Japan -2hoursago
人間の意識のはたらきを、一切のものを生み出す大地にたとえたサンスクリット語の言葉の翻訳という(宮坂宥勝著暮らしのなかの仏教語小辞典ちくま学芸文庫)▲どうも酒飲みは意地が汚くていけない。仏教哲学の深遠な言葉も、いつしか落語のまくらで気軽に飲ん兵衛
(2008年06月07日03時40分のニュース)
余録:意地汚い
毎日新聞 Japan -1hourago
人間の意識のはたらきを、一切のものを生み出す大地にたとえたサンスクリット語の言葉の翻訳という(宮坂宥勝著暮らしのなかの仏教語小辞典ちくま学芸文庫)▲どうも酒飲みは意地が汚くていけない。仏教哲学の深遠な言葉も、いつしか落語のまくらで気軽に飲ん兵衛
(2008年06月07日02時47分のニュース)
余録:意地汚い
毎日新聞 Japan -31minutesago
人間の意識のはたらきを、一切のものを生み出す大地にたとえたサンスクリット語の言葉の翻訳という(宮坂宥勝著暮らしのなかの仏教語小辞典ちくま学芸文庫)▲どうも酒飲みは意地が汚くていけない。仏教哲学の深遠な言葉も、いつしか落語のまくらで気軽に飲ん兵衛
(2008年06月07日02時05分のニュース)
指さし会話集全市町で導入へ通訳頼らず外国人住民対応
中日新聞 Japan -17minutesago
市役所や町役場を訪れる外国人住民との意思疎通に役立てようと、窓口でよく使われる言葉をポルトガル、スペイン、英、中国の四カ国語に翻訳した指さし会話集を、県内八市が参加するワーキングチームが作成した。通訳がいなくても事務対応ができるよう工夫されており、
(2008年06月07日01時30分のニュース)
WWDCジョブズ基調講演リアルタイム翻訳イベントやります!
ギズモード・ジャパン Japan -14minutesago
ギズモード・ジャパンでは、恒例のスティーブ・ジョブズによる基調講演のリアルタイム翻訳レポートを行います。日時は10日AM2時より。眠い目こすって徹夜覚悟でがんばりますよ。今回からはサーバーも増強したので、問題なくみなさんも見れる…と思います。
(2008年06月07日01時19分のニュース)
野田昌宏氏死去
47NEWS Japan -2hoursago
野田昌宏氏(のだ・まさひろ=元日本テレワーク社長、翻訳家、本名宏一郎=こういちろう)6日午前6時15分、心不全のため東京都大田区の病院で死去、74歳。福岡市出身。葬儀・告別式は9日午後0時半から東京都文京区関口3の16の15、東京カテドラル聖マリア大
(2008年06月07日00時28分のニュース)
野田昌宏氏死去
47NEWS Japan -1hourago
野田昌宏氏(のだ・まさひろ=元日本テレワーク社長、翻訳家、本名宏一郎=こういちろう)6日午前6時15分、心不全のため東京都大田区の病院で死去、74歳。福岡市出身。葬儀・告別式は9日午後0時半から東京都文京区関口3の16の15、東京カテドラル聖マリア大
(2008年06月06日23時41分のニュース)
野田昌宏氏死去
47NEWS Japan -23minutesago
野田昌宏氏(のだ・まさひろ=元日本テレワーク社長、翻訳家、本名宏一郎=こういちろう)6日午前6時15分、心不全のため東京都大田区の病院で死去、74歳。福岡市出身。葬儀・告別式は9日午後0時半から東京都文京区関口3の16の15、東京カテドラル聖マリア大
(2008年06月06日22時45分のニュース)
野田昌宏氏死去/元日本テレワーク社長
四国新聞 Japan -16minutesago
野田昌宏氏(のだ・まさひろ=元日本テレワーク社長、翻訳家、本名宏一郎=こういちろう)6日午前6時15分、心不全のため東京都大田区の病院で死去、74歳。福岡市出身。葬儀・告別式は9日午後0時半から東京都文京区関口3の16の15、東京カテドラル聖マリア大
(2008年06月06日22時21分のニュース)
野田昌宏氏死去元日本テレワーク社長
神戸新聞 Japan -8minutesago
野田昌宏氏(のだ・まさひろ=元日本テレワーク社長、翻訳家、本名宏一郎=こういちろう)6日午前6時15分、心不全のため東京都大田区の病院で死去、74歳。福岡市出身。葬儀・告別式は9日午後0時半から東京都文京区関口3の16の15、東京カテドラル聖マリア大
(2008年06月06日22時11分のニュース)
2008/06/06-18:00野田昌宏氏死去(テレビプロデューサー、SF作家
時事通信 Japan -1hourago
スター千一夜ひらけ!ポンキッキなどの人気テレビ番組を手掛ける傍ら、SF作家、翻訳家としても活躍し、“宇宙大元帥”の異名も。著書にSF英雄群像、訳書に銀河辺境キャプテン・フューチャーなどのシリーズがある。(了)
(2008年06月06日22時07分のニュース)
2008/06/06-18:00野田昌宏氏死去(テレビプロデューサー、SF作家
時事通信 Japan -23minutesago
スター千一夜ひらけ!ポンキッキなどの人気テレビ番組を手掛ける傍ら、SF作家、翻訳家としても活躍し、“宇宙大元帥”の異名も。著書にSF英雄群像、訳書に銀河辺境キャプテン・フューチャーなどのシリーズがある。(了)
(2008年06月06日21時27分のニュース)
ニョンチャック火力発電所用の天然ガス売買契約
日刊ベトナムニュース Vietnam -46minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月06日21時13分のニュース)
要約:51階に温室設置の高級コンドミニアム=米カレット・グループ
BusinessWire(pressrelease) CA -22minutesago
翻訳言語版は、読者の便宜を図る目的で提供されたものであり、法的効力を持ちません。翻訳言語版を資料としてご利用になる際には、法的効力を有する唯一のバージョンであるオリジナル言語版と照らし合わせて頂くようお願い致します。
(2008年06月06日20時04分のニュース)
ハノイ:ノースモーキング都市プロジェクトを実施
日刊ベトナムニュース Vietnam -15minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年06月06日19時03分のニュース)
大ヒットSFシリーズギャラクティカが携帯電話向けゲームに
エイガドットコム Japan -25minutesago
なお、同社ではこれまでにもHEROES/ヒーローズLAW&ORDER:性犯罪特捜班TopChefTheOfficeをモバイルゲーム化した実績がある。※この記事はロイター通信社との契約に基づき、株式会社エイガ・ドット・コムが日本語翻訳を行っています。
(2008年06月06日18時31分のニュース)
ドンア銀行、公衆トイレ付きATMコーナー設置
日刊ベトナムニュース Vietnam -25minutesago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで