翻訳2008年09月のニュースINDEX
翻訳に関する2008年09月のニュースINDEXページです。
【Respect】
安心価格の
翻訳
サービスならこちらです。WEB・DTPにも対応しております。
英語学習法は横浜の
英会話スクール
です。
語学留学
やワーホリとは違う効果があります。
イギリス独自の英語学習法を使用した英会話 横浜の
英会話スクール
。ネイティブによるスピーディな授業はまさに圧巻。
マンツーマン
英会話スクール
なら、しっかりと分からないところも対応してくれます。
韓国
格安航空券
や海外格安航空券はお任せ下さい。
おまとめローン、お借入れの一本化や大口ローンに最適な
おまとめローン
をご紹介しております。
インターンシップです。
語学留学
やワーホリとは違う効果あり。
こちらでは
格安航空券
を取り扱っております。
多様化するお客様のあらゆるニーズに応じて、
不動産担保ローン
で32年の実績と信頼があります。
インプラント治療の最新情報や
インプラント
歯科医院情報をご紹介しております。
毎日新聞の英文記事問題、32社からの無断利用が判明
ITmedia Japan -7hoursago
毎日新聞社はWaiWai問題で、出版社や新聞社計32社の記事を無断で利用・翻訳していたとして謝罪した。毎日新聞社はこのほど、英語版ニュースサイトMainichiDailyNews(MDN)のコラムWaiWai(6月に閉鎖)で、出版社や新聞社計32社の記事を無断で利用、翻訳してい
毎日新聞低俗コラムで32社の記事を無断利用、紙面でおわびINTERNETWatch
毎日新聞英文サイトが無断利用32社の記事47NEWS
英文コラム、32社から無断利用=毎日新聞、紙面でおわび時事通信
読売新聞 -日本経済新聞
(2008年09月29日23時50分のニュース)
毎日新聞、英文サイトの記事無断利用で謝罪
日本経済新聞 Japan -Sep262008
毎日新聞社は英文サイト毎日デイリーニューズのコラム(閉鎖)が出版や新聞計32社の記事を無断で利用・翻訳していたとして、謝罪する記事を27日付毎日新聞朝刊に掲載した。無断利用した記事の一部は他社の出版物への転載を許して転載料を得ており、返還手続きを進めて
毎日新聞英文サイトが無断利用32社の記事47NEWS
英文コラム、32社から無断利用=毎日新聞、紙面でおわび時事通信
毎日新聞社、英文サイトで32社の記事無断転載し謝罪読売新聞
(2008年09月28日18時38分のニュース)
中日新聞
毎日新聞、英文サイトの記事無断利用で謝罪
日本経済新聞 Japan -3hoursago
毎日新聞社は英文サイト毎日デイリーニューズのコラム(閉鎖)が出版や新聞計32社の記事を無断で利用・翻訳していたとして、謝罪する記事を27日付毎日新聞朝刊に掲載した。無断利用した記事の一部は他社の出版物への転載を許して転載料を得ており、返還手続きを進めて
毎日新聞英文サイトが無断利用32社の記事47NEWS
毎日新聞社、英文サイトで32社の記事無断転載し謝罪読売新聞
単一民族(9月27日)北海道新聞
中日新聞
(2008年09月27日17時38分のニュース)
エクセルソフト、過去の資産を活用する翻訳ツールAlchemyPUBLISHER20販売開始
CodeZine Japan -6hoursago
エクセルソフトは26日、翻訳支援ツールAlchemyPUBLISHER20(アルケミーパブリッシャー20)を販売開始した。過去に翻訳したデータをメモリに保存し再利用することで、既出の文章に翻訳を自動適用し、翻訳者の負荷を軽減する特徴がある。同時に、翻訳コンテンツを
(2008年09月26日23時26分のニュース)
セレゴ・ジャパン、笑えるネタの英語翻訳コンテストを開催
朝日新聞 Japan -8hoursago
ユーザーを対象に、ニフティ(和田一也社長)が運営するデイリーポータルZの人気コンテンツを英語翻訳するコンテストお笑い英語道場を実施すると発表した。期間は9月24日-10月31日までの5週間。日本語の笑えるネタをどうやって外国人に英語を使って説明する
(2008年09月25日22時41分のニュース)
中国新聞
インドネシア民話の翻訳に汗
中国新聞 Japan -Sep222008
活動は15年目を迎え、翻訳した民話は300話を超えた。戦友の慰霊などで現地を年1回訪れる際に集めた民話集から編集している。メンバー数人と公民館に集まり、古代から近代にかけて伝わる民話を翻訳している。仏教、ヒンドゥー、イスラムなど、宗教色豊かな民話を冊子や
(2008年09月24日23時31分のニュース)
中国新聞
インドネシア民話の翻訳に汗
中国新聞 Japan -6hoursago
活動は15年目を迎え、翻訳した民話は300話を超えた。戦友の慰霊などで現地を年1回訪れる際に集めた民話集から編集している。メンバー数人と公民館に集まり、古代から近代にかけて伝わる民話を翻訳している。仏教、ヒンドゥー、イスラムなど、宗教色豊かな民話を冊子や
(2008年09月23日17時38分のニュース)
読売新聞
翻訳ピカイチ2009(クロスランゲージ)
読売新聞 Japan -7hoursago
日本語訳を修正したいときは、単語をクリックすると、候補の一覧が現れる日本語を英文に翻訳している画面。英文の右側にある日本語訳は、原文の日本語を基に翻訳した英文を、さらに日本語訳にしたもの。英文が、伝えたい意味になっているかを確かめられる海外サイトでの
(2008年09月22日20時22分のニュース)
VAMA、ガソホールE5の品質検査を提案
日刊ベトナムニュース Vietnam -5hoursago
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
(2008年09月21日18時38分のニュース)
ホーチミン:電気街ニャッタオ市場が閉鎖へ
日刊ベトナムニュース Vietnam -Sep172008
翻訳者-弊社ベトナムニュースサイトの翻訳者募集。VIETJOは2002年10月にオープンしたベトナムニュース無料配信サイトです。最新のベトナム情報を現地ベトナムからお届け致します。各社広告スポンサーの協力の元、無料で有料情報サービス並みの情報量、内容の詳しさで
[ベトナム株]ビジネス環境ランク、ベトナム92位中国情報局ニュース(会員登録)
(2008年09月19日22時02分のニュース)
ネイティブに通用する、機械翻訳サービス
プレスリリースジェーピー(プレスリリース) Japan -16hoursago
れを用いた日英翻訳システムの製品開発を進めてまいりました。今回、開発したとを可能とした画期的なものです。を締結し、ビジネス化していきます。当面、下記のサービスを2008年秋から2010年までに順次開始します。収益は下記サービスのロイヤリティを売上と
(2008年09月17日19時17分のニュース)
トロピカリズモから40年=良い機会と翻訳の前田さん
ニッケイ新聞 Brazil -21hoursago
一九九八年に出版されたカルロス・カラード著トロピカリア―ブラジルに沸き起こった革命的音楽の軌跡を翻訳した前田和子さんが、八月二十六日に来社した。〇六年に日本で翻訳、出版された。一九六七年にブラジルに沸き起こった芸術活動トロピカリズモを、写真を
(2008年09月16日22時15分のニュース)
新訳カラマーゾフ100万部へ光文社古典文庫、全5巻で
47NEWS Japan -4hoursago
19世紀ロシアの文豪ドストエフスキーの名作で、東京外語大の亀山郁夫教授が新たに翻訳したカラマーゾフの兄弟(光文社古典新訳文庫)全5巻の合計発行部数が、30日付の増刷で101万部となることが、12日分かった。光文社によると、同書は2006年9月
(2008年09月13日01時09分のニュース)
INTERNETWatch
MS、チャットでも使えるWeb翻訳機能を提供
ITmedia Japan -Sep92008
MicrosoftがWeb上で、自動翻訳機能を提供。WindowsLiveMessengerでも利用できる。米Microsoftは9月8日、同社の各種サービスで無料で利用できる翻訳機能MicrosoftTranslatorをスタートした。LiveSearch、InternetExplorer(IE)8、WindowsLiveToolbar、
米Microsoft、自社開発の機械翻訳サービスを公開INTERNETWatch
(2008年09月11日22時40分のニュース)
INTERNETWatch
MS、チャットでも使えるWeb翻訳機能を提供
ITmedia Japan -15hoursago
MicrosoftがWeb上で、自動翻訳機能を提供。WindowsLiveMessengerでも利用できる。米Microsoftは9月8日、同社の各種サービスで無料で利用できる翻訳機能MicrosoftTranslatorをスタートした。LiveSearch、InternetExplorer(IE)8、WindowsLiveToolbar、
米Microsoft、自社開発の機械翻訳サービスを公開INTERNETWatch
(2008年09月11日00時31分のニュース)
予告:アップルのスペシャルイベントLet'sRockをライブブログでお届け
毎日新聞 Japan -7hoursago
シーネットネットワークスジャパンのスタッフも、このイベントを伝えるCNETNewsのライブブログを随時翻訳し、その様子をお届けする予定です。イベントの開始予定時間は、太平洋夏時間9日午前10時(日本時間9月10日午前2時)となっています。翻訳版のアドレスは追って本
(2008年09月09日20時11分のニュース)
IT、通信、コンピュータ技術、学問、資格、スキル、趣味、旅行、レジャー、スポーツ
DreamNews (プレスリリース) Japan -6hoursago
株式会社クロスランゲージ(本社:東京都新宿区、代表取締役古賀勝夫)は、画像化された文字を翻訳するキャプチャ翻訳機能や、外国語PDFファイルを日本語PDFファイルに翻訳変換する新機能を搭載した、コンシューマ/ビジネス向け多言語翻訳ソフトシリーズ翻訳
(2008年09月09日00時31分のニュース)
出版:自閉症への理解を英語講師の新宅さん、日本語に翻訳/和歌山
毎日新聞 Japan -1hourago
翻訳した福岡市中央区の英語講師、新宅美樹さん(38)は家族が抱える葛藤(かっとう)や悩みは、国や文化を超えて共通している。自閉症への理解を深めるきっかけになればと話している。【清水有香】原書は03年に米国で出版された。幼いころに自閉症と診断された
(2008年09月06日18時23分のニュース)
花が語る詩、翻訳大出一博氏の写真に阿久悠氏のエッセー
フジサンケイ ビジネスアイ Japan -Sep22008
時々でも逢えるのだから、まだまだ夢を捨てることはない〉ここまで思いをはせたのは、大出氏の撮影が花の美しさを見つめる以上に、花が語る詩を翻訳しようと懸命なのではないかと、阿久氏が違うページで記すほどだったからだろう。実際、大出氏は撮影時の思いを、
(2008年09月05日00時50分のニュース)
花が語る詩、翻訳大出一博氏の写真に阿久悠氏のエッセー
フジサンケイ ビジネスアイ Japan -12hoursago
時々でも逢えるのだから、まだまだ夢を捨てることはない〉ここまで思いをはせたのは、大出氏の撮影が花の美しさを見つめる以上に、花が語る詩を翻訳しようと懸命なのではないかと、阿久氏が違うページで記すほどだったからだろう。実際、大出氏は撮影時の思いを、
(2008年09月03日20時14分のニュース)
県警:HP、5カ国語に翻訳全国初のウルドゥー語も/富山
毎日新聞 Japan -5hoursago
県警は1日、従来の日本語のホームページ(HP)を、英語、中国語、ロシア語、ポルトガル語、ウルドゥー語(パキスタンの公用語)の5カ国語に翻訳したHPを開設した。県警によると、全国で二十数都道府県警が外国語版HPを設置しているが、ウルドゥー語表記は初めて。
(2008年09月03日01時27分のニュース)
マイクロソフトが新閲覧ソフトの試験版クリック操作で翻訳も
日本経済新聞 Japan -Aug272008
アクセラレータと呼ぶ機能では、ページ上の言葉や文を簡単なクリック操作で翻訳したり、記載された住所を地図上に示したりすることが可能。天気予報など頻繁に調べるサイトの情報を必要に応じて呼び出すこともできる。調査会社によると、ブラウザーの世界シェア
マイクロソフトがIE8の提供開始、ファイヤーフォックスに対抗日本経済新聞
(2008年09月01日21時46分のニュース)
翻訳の仕事わかりガイドTOP
ニュースINDEX